Геншин Импакт: Дозор Хироми — как начать и пройти

Гайды

Дозор Хироми в Геншин Импакт — это событийный квест, в котором путешественнику необходимо разобраться. Здесь мы рассказываем как начать и пройти Дозор Хироми в Genshin Impact, а также награды за прохождение.

Описание квеста Дозор Хироми



Тип Мировой квест
Ранг приключений 0
Описание Офицер Хироми, кажется, о чём-то переживает. Возможно, стоит ему помочь…
Prev Quest(s) Next Quest(s)
Requires Секрет Чи
Секрет Чи
Открывает

Награды

Дозор Хироми

Опыт приключений x 200

Дозор Хироми


Камень Истока x 30

Дозор Хироми

Опыт героя x 2

Дозор Хироми

Мора x 20000

Цели и диалоги ()

Дозор Хироми

ХиромиХироми: #Эй, чужестран{F#ка}{M#ец}! Чего это ты тут шаришься?

Дозор Хироми

#Я тут просто проходил{F#a} мимо.Хироми: #Не беспокой меня по пустякам, чужестран{F#ка}{M#ец}, иначе тебе придётся пройти вместе со мной в инспекцию по делам чужеземцев.Хироми: #Не знаю, как ты здесь оказал{F#ась}{M#ся}, но препятствовать работе самурая — это преступление.Хироми: Комиссия Кандзё тебя строго накажет, если узнает.Хироми: Так что советую держаться подальше — ради собственной безопасности.

Дозор Хироми

Комиссия Кандзё?Хироми: Ты это серьёзно? Неужели чужестранцы уже перестали бояться господина комиссара?

Дозор Хироми

По-моему, это место не находится под юрисдикцией Кандзё.Хироми: Ах ты!..Хироми: Так и есть… Но даже самурай имеет право на свободное время. Вам, чужестранцам, не понять!

Дозор Хироми

Вы сейчас не при исполнении служебных обязанностей, верно?Хироми: Ах ты!..Хироми: Так и есть… Но даже самурай имеет право на свободное время. Вам, чужестранцам, не понять!

Дозор Хироми

Даже не знаю, кто из нас двоих более подозрительный.Хироми: #Не беспокой меня по пустякам, чужестран{F#ка}{M#ец}, иначе тебе придётся пройти вместе со мной в инспекцию по делам чужеземцев.Хироми: #Не знаю, как ты здесь оказал{F#ась}{M#ся}, но препятствовать работе самурая — это преступление.Хироми: Комиссия Кандзё тебя строго накажет, если узнает.Хироми: Так что советую держаться подальше — ради собственной безопасности.

Дозор Хироми

Комиссия Кандзё?Хироми: Ты это серьёзно? Неужели чужестранцы уже перестали бояться господина комиссара?

Дозор Хироми

По-моему, это место не находится под юрисдикцией Кандзё.Хироми: Ах ты!..Хироми: Так и есть… Но даже самурай имеет право на свободное время. Вам, чужестранцам, не понять!

Дозор Хироми

Вы сейчас не при исполнении служебных обязанностей, верно?Хироми: Ах ты!..Хироми: Так и есть… Но даже самурай имеет право на свободное время. Вам, чужестранцам, не понять!

Дозор Хироми

О чём вы?Хироми: Не твоё дело.Хироми: Ладно, в этот раз я… не буду тебя тревожить. Просто оставь меня в покое, пожалуйста.

Дозор Хироми

Ты кого-то ждёшь?Хироми: …А что, если жду?

Дозор Хироми

Да ладно, я просто спрашиваю.Хироми: Пожалуйста, не задавай мне бессмысленные вопросы, когда я на службе.Хироми: Слушай, ну оставь уже меня в покое. Пожалуйста, уходи.

Дозор Хироми

КадзуКадзу: Если хочешь что-то сказать, говори быстрее. Не трать время Похитителя сокровищ напрасно.

Дозор Хироми

В общем, по поводу Хироми…Кадзу: Да, он славный парень… Но он большое дитя. Ему ещё нужно подрасти.Кадзу: Так и есть. Но всё-таки лучше уж быть незрелым, чем быть злодеем.

Дозор Хироми

Что тебя сюда привело?Кадзу: А ты как думаешь? Я один из Похитителей сокровищ. Очевидно, я пришёл за сокровищами!

Дозор Хироми

А почему ты ещё не внутри?Кадзу: Думаешь, мне жить надоело? Внутри опасно!

Дозор Хироми

Ну, а вдруг кто-то заберёт сокровища раньше тебя?Кадзу: Ха! То, о чём я не знаю, не может на меня повлиять.Кадзу: Эта мудрость уже не раз помогала Похитителям сокровищ выжить!

Дозор Хироми

Да уж…Кадзу: Хе-хе…

Дозор Хироми

ХиромиХироми: …Зачем ты снова здесь? Если хочешь что-то сказать, говори быстрее!Хироми: Не мешай мне! Я жду одного человека.

Дозор Хироми

Ждёшь кого-то далеко за пределами своей юрисдикции?Хироми: Ты на что это намекаешь?

Дозор Хироми

Видать, сомнительные у тебя знакомства!Хироми: К-конечно нет… Ты ставишь под сомнение добросовестность чиновника?Хироми: Я на службе и жду своего осведомителя… информатора…

Дозор Хироми

Говори громче, я тебя еле слышу.Хироми: Ну всё, довольно! Уходи, иначе тебе придётся проследовать со мной в инспекцию по делам чужеземцев по обвинению в препятствовании исполнению служебных обязанностей!

Дозор Хироми

Договорились.Хироми: ?!Хироми: Ты не боишься, что комиссар тебя депортирует?

Дозор Хироми

По-моему, твоё нарушение куда более серьёзное.Хироми: …Хироми: …Пожалуйста, не сообщайте об этом комиссару.Хироми: Но… Я всё ещё не понимаю. Что именно вы хотите узнать?Хироми: Я просто мелкий чиновник. Мне мало что известно, помимо того, что связано с моей службой. Не думаю, что смогу чем-то серьёзно помочь.

Дозор Хироми

Ну что ж, я могу тебе помочь.Хироми: #Мне… не верится, что чужестран{F#ка}{M#ец} способ{F#на}{M#ен} понять честь самурая. Моё вам почтение…

Дозор Хироми

Надо же. Не просто чиновник, но ещё и мастер делать комплименты.Хироми: Ладно, не нужно больше насмешек. Я глубоко извиняюсь за свою грубость. Пожалуйста, примите мои извинения.Хироми: Кстати, по-моему, вы не представились…

Дозор Хироми

#Зовите меня Путешественник.Хироми: #Ну что ж, Путешественник, раз вы хотите помочь, у меня есть к вам одна просьба.Хироми: Ну так вот. У меня есть подруга детства — чужестранка — с которой я не мог встретиться с тех пор, как вступил в силу указ Сакоку.Хироми: Я беспокоился о её безопасности, поэтому стал запускать бутылки с письмами в надежде, что она их прочитает.Хироми: Но она до сих пор не ответила.

Дозор Хироми

Значит, бутылки с письмами?

Дозор Хироми

Вы ведь сказали «бутылки с письмами», верно?

Дозор Хироми

Я не могу просто оставить тебя в таком положении.Хироми: #Мне… не верится, что чужестран{F#ка}{M#ец} способ{F#на}{M#ен} понять честь самурая. Моё вам почтение…

Дозор Хироми

Надо же. Не просто чиновник, но ещё и мастер делать комплименты.Хироми: Ладно, не нужно больше насмешек. Я глубоко извиняюсь за свою грубость. Пожалуйста, примите мои извинения.Хироми: Кстати, по-моему, вы не представились…

Дозор Хироми

#Зовите меня Путешественник.Хироми: #Ну что ж, Путешественник, раз вы хотите помочь, у меня есть к вам одна просьба.Хироми: Ну так вот. У меня есть подруга детства — чужестранка — с которой я не мог встретиться с тех пор, как вступил в силу указ Сакоку.Хироми: Я беспокоился о её безопасности, поэтому стал запускать бутылки с письмами в надежде, что она их прочитает.Хироми: Но она до сих пор не ответила.

Дозор Хироми

Значит, бутылки с письмами?

Дозор Хироми

Вы ведь сказали «бутылки с письмами», верно?

Дозор Хироми

Ничего, выкручусь.Хироми: …Хироми: …Пожалуйста, не сообщайте об этом комиссару.Хироми: Но… Я всё ещё не понимаю. Что именно вы хотите узнать?Хироми: Я просто мелкий чиновник. Мне мало что известно, помимо того, что связано с моей службой. Не думаю, что смогу чем-то серьёзно помочь.

Дозор Хироми

Ну что ж, я могу тебе помочь.Хироми: #Мне… не верится, что чужестран{F#ка}{M#ец} способ{F#на}{M#ен} понять честь самурая. Моё вам почтение…

Дозор Хироми

Надо же. Не просто чиновник, но ещё и мастер делать комплименты.Хироми: Ладно, не нужно больше насмешек. Я глубоко извиняюсь за свою грубость. Пожалуйста, примите мои извинения.Хироми: Кстати, по-моему, вы не представились…

Дозор Хироми

#Зовите меня Путешественник.Хироми: #Ну что ж, Путешественник, раз вы хотите помочь, у меня есть к вам одна просьба.Хироми: Ну так вот. У меня есть подруга детства — чужестранка — с которой я не мог встретиться с тех пор, как вступил в силу указ Сакоку.Хироми: Я беспокоился о её безопасности, поэтому стал запускать бутылки с письмами в надежде, что она их прочитает.Хироми: Но она до сих пор не ответила.

Дозор Хироми

Значит, бутылки с письмами?

Дозор Хироми

Вы ведь сказали «бутылки с письмами», верно?

Дозор Хироми

Я не могу просто оставить тебя в таком положении.Хироми: #Мне… не верится, что чужестран{F#ка}{M#ец} способ{F#на}{M#ен} понять честь самурая. Моё вам почтение…

Дозор Хироми

Надо же. Не просто чиновник, но ещё и мастер делать комплименты.Хироми: Ладно, не нужно больше насмешек. Я глубоко извиняюсь за свою грубость. Пожалуйста, примите мои извинения.Хироми: Кстати, по-моему, вы не представились…

Дозор Хироми

#Зовите меня Путешественник.Хироми: #Ну что ж, Путешественник, раз вы хотите помочь, у меня есть к вам одна просьба.Хироми: Ну так вот. У меня есть подруга детства — чужестранка — с которой я не мог встретиться с тех пор, как вступил в силу указ Сакоку.Хироми: Я беспокоился о её безопасности, поэтому стал запускать бутылки с письмами в надежде, что она их прочитает.Хироми: Но она до сих пор не ответила.

Дозор Хироми

Значит, бутылки с письмами?

Дозор Хироми

Вы ведь сказали «бутылки с письмами», верно?

Дозор Хироми

Давай, я не против! Пошли!Хироми: ?!Хироми: Ты не боишься, что комиссар тебя депортирует?

Дозор Хироми

По-моему, твоё нарушение куда более серьёзное.Хироми: …Хироми: …Пожалуйста, не сообщайте об этом комиссару.Хироми: Но… Я всё ещё не понимаю. Что именно вы хотите узнать?Хироми: Я просто мелкий чиновник. Мне мало что известно, помимо того, что связано с моей службой. Не думаю, что смогу чем-то серьёзно помочь.

Дозор Хироми

Ну что ж, я могу тебе помочь.Хироми: #Мне… не верится, что чужестран{F#ка}{M#ец} способ{F#на}{M#ен} понять честь самурая. Моё вам почтение…

Дозор Хироми

Надо же. Не просто чиновник, но ещё и мастер делать комплименты.Хироми: Ладно, не нужно больше насмешек. Я глубоко извиняюсь за свою грубость. Пожалуйста, примите мои извинения.Хироми: Кстати, по-моему, вы не представились…

Дозор Хироми

#Зовите меня Путешественник.Хироми: #Ну что ж, Путешественник, раз вы хотите помочь, у меня есть к вам одна просьба.Хироми: Ну так вот. У меня есть подруга детства — чужестранка — с которой я не мог встретиться с тех пор, как вступил в силу указ Сакоку.Хироми: Я беспокоился о её безопасности, поэтому стал запускать бутылки с письмами в надежде, что она их прочитает.Хироми: Но она до сих пор не ответила.

Дозор Хироми

Значит, бутылки с письмами?

Дозор Хироми

Вы ведь сказали «бутылки с письмами», верно?

Дозор Хироми

Я не могу просто оставить тебя в таком положении.Хироми: #Мне… не верится, что чужестран{F#ка}{M#ец} способ{F#на}{M#ен} понять честь самурая. Моё вам почтение…

Дозор Хироми

Надо же. Не просто чиновник, но ещё и мастер делать комплименты.Хироми: Ладно, не нужно больше насмешек. Я глубоко извиняюсь за свою грубость. Пожалуйста, примите мои извинения.Хироми: Кстати, по-моему, вы не представились…

Дозор Хироми

#Зовите меня Путешественник.Хироми: #Ну что ж, Путешественник, раз вы хотите помочь, у меня есть к вам одна просьба.Хироми: Ну так вот. У меня есть подруга детства — чужестранка — с которой я не мог встретиться с тех пор, как вступил в силу указ Сакоку.Хироми: Я беспокоился о её безопасности, поэтому стал запускать бутылки с письмами в надежде, что она их прочитает.Хироми: Но она до сих пор не ответила.

Дозор Хироми

Значит, бутылки с письмами?

Дозор Хироми

Вы ведь сказали «бутылки с письмами», верно?

Дозор Хироми

Ничего, выкручусь.Хироми: …Хироми: …Пожалуйста, не сообщайте об этом комиссару.Хироми: Но… Я всё ещё не понимаю. Что именно вы хотите узнать?Хироми: Я просто мелкий чиновник. Мне мало что известно, помимо того, что связано с моей службой. Не думаю, что смогу чем-то серьёзно помочь.

Дозор Хироми

Ну что ж, я могу тебе помочь.Хироми: #Мне… не верится, что чужестран{F#ка}{M#ец} способ{F#на}{M#ен} понять честь самурая. Моё вам почтение…

Дозор Хироми

Надо же. Не просто чиновник, но ещё и мастер делать комплименты.Хироми: Ладно, не нужно больше насмешек. Я глубоко извиняюсь за свою грубость. Пожалуйста, примите мои извинения.Хироми: Кстати, по-моему, вы не представились…

Дозор Хироми

#Зовите меня Путешественник.Хироми: #Ну что ж, Путешественник, раз вы хотите помочь, у меня есть к вам одна просьба.Хироми: Ну так вот. У меня есть подруга детства — чужестранка — с которой я не мог встретиться с тех пор, как вступил в силу указ Сакоку.Хироми: Я беспокоился о её безопасности, поэтому стал запускать бутылки с письмами в надежде, что она их прочитает.Хироми: Но она до сих пор не ответила.

Дозор Хироми

Значит, бутылки с письмами?

Дозор Хироми

Вы ведь сказали «бутылки с письмами», верно?

Дозор Хироми

Я не могу просто оставить тебя в таком положении.Хироми: #Мне… не верится, что чужестран{F#ка}{M#ец} способ{F#на}{M#ен} понять честь самурая. Моё вам почтение…

Дозор Хироми

Надо же. Не просто чиновник, но ещё и мастер делать комплименты.Хироми: Ладно, не нужно больше насмешек. Я глубоко извиняюсь за свою грубость. Пожалуйста, примите мои извинения.Хироми: Кстати, по-моему, вы не представились…

Дозор Хироми

#Зовите меня Путешественник.Хироми: #Ну что ж, Путешественник, раз вы хотите помочь, у меня есть к вам одна просьба.Хироми: Ну так вот. У меня есть подруга детства — чужестранка — с которой я не мог встретиться с тех пор, как вступил в силу указ Сакоку.Хироми: Я беспокоился о её безопасности, поэтому стал запускать бутылки с письмами в надежде, что она их прочитает.Хироми: Но она до сих пор не ответила.

Дозор Хироми

Значит, бутылки с письмами?

Дозор Хироми

Вы ведь сказали «бутылки с письмами», верно?Хироми: Да, так и есть. А что?

Дозор Хироми

Ты имеешь в виду это?

Дозор Хироми

ХиромиХироми: Это оно! И внутри её значок.Хироми: Даже не знаю, как отблагодарить тебя…

Дозор Хироми

Ты же не будешь возражать, если я прочту, верно?Хироми: А? Что? Не надо…

Дозор Хироми

«Ты ещё помнишь ресторан «Призрачная беседка»?».Хироми: Эх…

Дозор Хироми

«Приглашаю тебя встретиться там…».Хироми: Постой…

Дозор Хироми

«Деньги на вино я приложил к письму».Хироми: Эй…

Дозор Хироми

«Но если ты не та, кому было предназначено это письмо…»Хироми: #Ну хватит уже читать! Путешественник, это было невероятно грубо!

Дозор Хироми

Ой, какие мы серьёзные!Хироми: Хватит дурачиться! Если хочешь мне помочь, так и скажи!

Дозор Хироми

Извини.Хироми: В общем, недавно один из её… старых друзей доложил мне, что у неё всё хорошо. Они оба искатели приключений, путешествующие по миру, так что я верю его словам.Хироми: К сожалению, моя работа не позволяет мне путешествовать так далеко…Хироми: Я хотел попросить его доставить моё письмо, и мы договорились встретиться здесь.Хироми: Но у него на уме одни сокровища. Он в спешке отправился исследовать древние руины в северной части острова Наруками… и с тех пор я от него ничего не слышал.Хироми: Я уже который день подряд прихожу сюда и жду его, но я не могу вечно продолжать отпрашиваться с работы.Хироми: #Поэтому я надеялся, что ты отправишься на его поиски со мной вместе, Путешественник.Хироми: Подозреваю, что в одиночку я вообще с трудом найду дорогу до руин.Хироми: Но вместе мы можем управиться гораздо быстрее.Хироми: Кстати, раз бутылка уже у тебя… можешь заодно передать ей бутылку.Хироми: #Путешественник, могу ли я рассчитывать на твою помощь?

Дозор Хироми

Хорошо.Хироми: В таком случае отправляемся сейчас же!

Дозор Хироми

Давай найдём его.Хироми: В таком случае отправляемся сейчас же!

Дозор Хироми

Продолжай.Хироми: В общем, недавно один из её… старых друзей доложил мне, что у неё всё хорошо. Они оба искатели приключений, путешествующие по миру, так что я верю его словам.Хироми: К сожалению, моя работа не позволяет мне путешествовать так далеко…Хироми: Я хотел попросить его доставить моё письмо, и мы договорились встретиться здесь.Хироми: Но у него на уме одни сокровища. Он в спешке отправился исследовать древние руины в северной части острова Наруками… и с тех пор я от него ничего не слышал.Хироми: Я уже который день подряд прихожу сюда и жду его, но я не могу вечно продолжать отпрашиваться с работы.Хироми: #Поэтому я надеялся, что ты отправишься на его поиски со мной вместе, Путешественник.Хироми: Подозреваю, что в одиночку я вообще с трудом найду дорогу до руин.Хироми: Но вместе мы можем управиться гораздо быстрее.Хироми: Кстати, раз бутылка уже у тебя… можешь заодно передать ей бутылку.Хироми: #Путешественник, могу ли я рассчитывать на твою помощь?

Дозор Хироми

Хорошо.Хироми: В таком случае отправляемся сейчас же!

Дозор Хироми

Давай найдём его.Хироми: В таком случае отправляемся сейчас же!

Дозор Хироми

Когда ты ей писал письмо, ты был таким же серьёзным?Хироми: Хватит дурачиться! Если хочешь мне помочь, так и скажи!

Дозор Хироми

Извини.Хироми: В общем, недавно один из её… старых друзей доложил мне, что у неё всё хорошо. Они оба искатели приключений, путешествующие по миру, так что я верю его словам.Хироми: К сожалению, моя работа не позволяет мне путешествовать так далеко…Хироми: Я хотел попросить его доставить моё письмо, и мы договорились встретиться здесь.Хироми: Но у него на уме одни сокровища. Он в спешке отправился исследовать древние руины в северной части острова Наруками… и с тех пор я от него ничего не слышал.Хироми: Я уже который день подряд прихожу сюда и жду его, но я не могу вечно продолжать отпрашиваться с работы.Хироми: #Поэтому я надеялся, что ты отправишься на его поиски со мной вместе, Путешественник.Хироми: Подозреваю, что в одиночку я вообще с трудом найду дорогу до руин.Хироми: Но вместе мы можем управиться гораздо быстрее.Хироми: Кстати, раз бутылка уже у тебя… можешь заодно передать ей бутылку.Хироми: #Путешественник, могу ли я рассчитывать на твою помощь?

Дозор Хироми

Хорошо.Хироми: В таком случае отправляемся сейчас же!

Дозор Хироми

Давай найдём его.Хироми: В таком случае отправляемся сейчас же!

Дозор Хироми

Продолжай.Хироми: В общем, недавно один из её… старых друзей доложил мне, что у неё всё хорошо. Они оба искатели приключений, путешествующие по миру, так что я верю его словам.Хироми: К сожалению, моя работа не позволяет мне путешествовать так далеко…Хироми: Я хотел попросить его доставить моё письмо, и мы договорились встретиться здесь.Хироми: Но у него на уме одни сокровища. Он в спешке отправился исследовать древние руины в северной части острова Наруками… и с тех пор я от него ничего не слышал.Хироми: Я уже который день подряд прихожу сюда и жду его, но я не могу вечно продолжать отпрашиваться с работы.Хироми: #Поэтому я надеялся, что ты отправишься на его поиски со мной вместе, Путешественник.Хироми: Подозреваю, что в одиночку я вообще с трудом найду дорогу до руин.Хироми: Но вместе мы можем управиться гораздо быстрее.Хироми: Кстати, раз бутылка уже у тебя… можешь заодно передать ей бутылку.Хироми: #Путешественник, могу ли я рассчитывать на твою помощь?

Дозор Хироми

Хорошо.Хироми: В таком случае отправляемся сейчас же!

Дозор Хироми

Давай найдём его.Хироми: В таком случае отправляемся сейчас же!

• Направляйтесь к северу острова

Дозор Хироми

Кадзу, ХиромиКадзу: Что? Почему ты здесь? И кого ты привёл?Кадзу: Разве мы не договорились встретиться наедине?Кадзу: Что ж, я понимаю. Но если ты по поводу «того самого» дела, то скажи своим коллегам, что ещё не время.Хироми: Да нет… Я по поводу того, что мы обсуждали на прошлой неделе. Ты ещё обещал мне.Кадзу: А? Ты не по поводу того дела? Тогда какое ты имеешь в виду? Я ведь теперь законопослушный гражданин, ты в курсе? До сих пор не нарушил ни единого закона!Кадзу: Как бы то ни было, мы договаривались встретиться позже. Я только две недели назад вышел из тюрьмы.Кадзу: А, я понял… Ты хочешь арестовать меня заранее, чтобы отличиться на службе?Хироми: Нет, совсем нет… Да и что почётного в том, чтобы поймать кого-то вроде тебя?Кадзу: Эй, а вот это обидно! По крайней мере я один из Похитителей сокровищ. Да и на улицах меня, между прочим, тоже неплохо знают!Кадзу: Нет, постой, я понял! Наверное, ты…

Дозор Хироми

Ты Похититель сокровищ?Хироми: Эх…Кадзу: #{F#Твоя}{M#Твой} коллега даже не знает, кто такие Похитители сокровищ? Он что, новеньк{F#ая}{M#ий}?Хироми: Закрой рот.Хироми: #Слушай, Путешественник. Кадзу — мой осведомитель. Пожалуйста, не нужно по этому поводу лишнего шума.Хироми: #Кадзу, послушай, я пришёл к тебе с {F#этой}{M#этим} чуж… В смысле, со {F#своей подругой}{M#своим другом}, чтобы спросить, где найти Старшую сестру. Я… Я хочу снова с ней связаться.Кадзу: А-а… Ха-ха-ха-ха-ха!Хироми: Ну и над чем ты смеешься, а? Что не так?

Дозор Хироми

Да, вот именно!Кадзу: #Ха-ха-ха, а ты смешн{F#ая}{M#ой}!Кадзу: #Ну так вот, путешественни{F#ца}{M#к}. Если вкратце, то мы втроём знаем друг друга с пелёнок.Кадзу: Это было задолго до указа Сакоку. Тогда ещё Хироми не был таким скучным занудой.Кадзу: *вздох* Ну вот только погляди, как штаб-квартира комиссии плохо на него повлияла.Хироми: Из славного паренька превратился в чиновника, который защищает народ. А я благодаря им превратился из простого хулигана в Похитителя сокровищ.Кадзу: Ну ладно, ладно, буду с тобой честным. Ты в курсе, кем мы были до того, как вступил в силу указ Сакоку, верно?Кадзу: Ну вот из-за этого она и уехала из Инадзумы.Кадзу: Готов поспорить, что в своём последнем письме ты писал про ресторан «Призрачная беседка», верно? Не беспокойся, я тоже по нему скучаю.Кадзу: Мы даже успели в нём выпить за день до того, как указ Сакоку вступил в силу.Кадзу: Всем было очевидно, о чём ты думаешь, не сомневайся.Кадзу: Какая жалость, что твой сёгун ненавидит бродяг-чужестранцев, верно?Хироми: …Ладно, вернёмся к деловым вопросам.Кадзу: А это всё вообще имеет отношение к деловым вопросам?Кадзу: Ладно, не буду больше с вами дурачиться. И я бы рад вам помочь, но… Вряд ли я смогу.Хироми: В смысле?Кадзу: …Долго рассказывать.

Дозор Хироми

Ой, кажется, у меня зачесалась рука! Наверное, она хочет кого-нибудь поколотить!Хироми: Надо же, моя тоже! Какое совпадение!Кадзу: Что ж, мы со Старшей сестрой недавно были в Заоблачном пределе. Ты же знаешь о Заоблачном пределе, верно?Кадзу: Логово адептов, где хранятся кучи сверкающего золотого кор ляписа, голубого полуночного нефрита и так далее.Кадзу: Именно там спрятаны все самые редкие и удивительные дары небес. Говорят, что Адепты…

Дозор Хироми

Ближе к делу!Кадзу: А, ну ладно. В общем, мы со Старшей сестрой пробрались в Заоблачный предел, чтобы всё разведать перед ограблением. Сначала всё шло хорошо, и мы даже сумели не попасться на глаза адептам…Кадзу: Мы уже готовились оттуда уходить и собирались после этого подкрепиться чем-нибудь вкусным…Кадзу: Как вдруг между скалами и морем раздался пронзительный крик и сверкнули лезвия двух мечей!Кадзу: Перед нами выскочили два человека — мужчина и женщина — и закричали: «Бандиты! Вы от нас не скроетесь!».Кадзу: Это были два воина школы Гухуа! Мы уже думали, что нам конец! А, и да, я слышал, что того мужчину звали…

Дозор Хироми

Давай уже ближе к делу!Кадзу: В общем, мужчину зовут Сунь Юй, а женщину — Цю Эр.Кадзу: Нам со Старшей сестрой тогда пришлось разделиться. Я не знаю, где она сейчас.Хироми: #Спасибо, Путешественник! Ты сэкономил мне кучу времени…Хироми: Область наших поисков значительно сузилась. Теперь тебе нужно лишь… связаться с этими двумя членами школы Гухуа, и тогда мы, возможно, её найдём.Хироми: Эта бутылка и её значок… Я не смогу спать спокойно, пока их ей не верну.Хироми: #Путешественник, мне неловко просить, но ты можешь мне помочь?

Дозор Хироми

А сам ты не пойдёшь?Хироми: Я… У меня есть другие обязанности. Я не могу просто взять и оставить их.Кадзу: Ах, у тебя другие обязанности! Ты не можешь просто их оставить!Кадзу: Тьфу, никакого толку от тебя!Кадзу: Самому-то не стыдно сидеть на своей жалкой зарплате и всё время пресмыкаться перед начальством?Хироми: …Кадзу: Как бы то ни было, уже поздно. Тебе пора обратно на работу.Кадзу: Ну, даже не знаю, что сказать… Ты хочешь быть порядочным чиновником и прихвостнем комиссара…Кадзу: Но не можешь забыть нашу дружбу и наши захватывающие приключения…Кадзу: Несмотря на то, что наши пути так сильно разошлись.Кадзу: Ты слишком труслив, чтобы самостоятельно принимать решения. Ты просто слабак, который сваливает всю ответственность на других.Кадзу: …Но не сомневайся. Рано или поздно тебе придётся столкнуться лицом к лицу с последствиями своих решений.Кадзу: И когда этот миг настанет, ты уже не сможешь прятаться.Хироми: …Хироми: …Обойдусь без твоих нравоучений.Кадзу: Ну да, ну да! Как я мог забыть! Я вор-чужестранец, а ты чиновник. Это ты должен читать мне нравоучения!Кадзу: #Ну что ж, путешественни{F#ца}{M#к}, опять пришло твоё время действовать.Кадзу: Я больше не собираюсь возиться с этим мелким чиновником. У меня есть своя работа.

Дозор Хироми

С тобой всё в порядке?Хироми: Нет, не надо. Всё в порядке.Хироми: Ну что ж, в его словах есть здравое зерно.Хироми: #Но боюсь, мне по-прежнему нужно, чтобы ты мне помог{F#ла}, Путешественник.

Дозор Хироми

Ты упрям как осёл.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Один-единственный раз.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Я могу помочь?Хироми: Нет, не надо. Всё в порядке.Хироми: Ну что ж, в его словах есть здравое зерно.Хироми: #Но боюсь, мне по-прежнему нужно, чтобы ты мне помог{F#ла}, Путешественник.

Дозор Хироми

Ты упрям как осёл.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Один-единственный раз.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Ты ему веришь?Хироми: Кадзу — тот ещё тип, и хорошим человеком его не назовёшь, но я ему доверяю.Кадзу: Хм. Ну, по крайней мере у тебя есть совесть.Кадзу: Как бы то ни было, уже поздно. Тебе пора обратно на работу.Кадзу: Ну, даже не знаю, что сказать… Ты хочешь быть порядочным чиновником и прихвостнем комиссара…Кадзу: Но не можешь забыть нашу дружбу и наши захватывающие приключения…Кадзу: Несмотря на то, что наши пути так сильно разошлись.Кадзу: Ты слишком труслив, чтобы самостоятельно принимать решения. Ты просто слабак, который сваливает всю ответственность на других.Кадзу: …Но не сомневайся. Рано или поздно тебе придётся столкнуться лицом к лицу с последствиями своих решений.Кадзу: И когда этот миг настанет, ты уже не сможешь прятаться.Хироми: …Хироми: …Обойдусь без твоих нравоучений.Кадзу: Ну да, ну да! Как я мог забыть! Я вор-чужестранец, а ты чиновник. Это ты должен читать мне нравоучения!Кадзу: #Ну что ж, путешественни{F#ца}{M#к}, опять пришло твоё время действовать.Кадзу: Я больше не собираюсь возиться с этим мелким чиновником. У меня есть своя работа.

Дозор Хироми

С тобой всё в порядке?Хироми: Нет, не надо. Всё в порядке.Хироми: Ну что ж, в его словах есть здравое зерно.Хироми: #Но боюсь, мне по-прежнему нужно, чтобы ты мне помог{F#ла}, Путешественник.

Дозор Хироми

Ты упрям как осёл.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Один-единственный раз.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Я могу помочь?Хироми: Нет, не надо. Всё в порядке.Хироми: Ну что ж, в его словах есть здравое зерно.Хироми: #Но боюсь, мне по-прежнему нужно, чтобы ты мне помог{F#ла}, Путешественник.

Дозор Хироми

Ты упрям как осёл.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Один-единственный раз.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

#Я там был{F#a}.Кадзу: А, ну ладно. В общем, мы со Старшей сестрой пробрались в Заоблачный предел, чтобы всё разведать перед ограблением. Сначала всё шло хорошо, и мы даже сумели не попасться на глаза адептам…Кадзу: Мы уже готовились оттуда уходить и собирались после этого подкрепиться чем-нибудь вкусным…Кадзу: Как вдруг между скалами и морем раздался пронзительный крик и сверкнули лезвия двух мечей!Кадзу: Перед нами выскочили два человека — мужчина и женщина — и закричали: «Бандиты! Вы от нас не скроетесь!».Кадзу: Это были два воина школы Гухуа! Мы уже думали, что нам конец! А, и да, я слышал, что того мужчину звали…

Дозор Хироми

Давай уже ближе к делу!Кадзу: В общем, мужчину зовут Сунь Юй, а женщину — Цю Эр.Кадзу: Нам со Старшей сестрой тогда пришлось разделиться. Я не знаю, где она сейчас.Хироми: #Спасибо, Путешественник! Ты сэкономил мне кучу времени…Хироми: Область наших поисков значительно сузилась. Теперь тебе нужно лишь… связаться с этими двумя членами школы Гухуа, и тогда мы, возможно, её найдём.Хироми: Эта бутылка и её значок… Я не смогу спать спокойно, пока их ей не верну.Хироми: #Путешественник, мне неловко просить, но ты можешь мне помочь?

Дозор Хироми

А сам ты не пойдёшь?Хироми: Я… У меня есть другие обязанности. Я не могу просто взять и оставить их.Кадзу: Ах, у тебя другие обязанности! Ты не можешь просто их оставить!Кадзу: Тьфу, никакого толку от тебя!Кадзу: Самому-то не стыдно сидеть на своей жалкой зарплате и всё время пресмыкаться перед начальством?Хироми: …Кадзу: Как бы то ни было, уже поздно. Тебе пора обратно на работу.Кадзу: Ну, даже не знаю, что сказать… Ты хочешь быть порядочным чиновником и прихвостнем комиссара…Кадзу: Но не можешь забыть нашу дружбу и наши захватывающие приключения…Кадзу: Несмотря на то, что наши пути так сильно разошлись.Кадзу: Ты слишком труслив, чтобы самостоятельно принимать решения. Ты просто слабак, который сваливает всю ответственность на других.Кадзу: …Но не сомневайся. Рано или поздно тебе придётся столкнуться лицом к лицу с последствиями своих решений.Кадзу: И когда этот миг настанет, ты уже не сможешь прятаться.Хироми: …Хироми: …Обойдусь без твоих нравоучений.Кадзу: Ну да, ну да! Как я мог забыть! Я вор-чужестранец, а ты чиновник. Это ты должен читать мне нравоучения!Кадзу: #Ну что ж, путешественни{F#ца}{M#к}, опять пришло твоё время действовать.Кадзу: Я больше не собираюсь возиться с этим мелким чиновником. У меня есть своя работа.

Дозор Хироми

С тобой всё в порядке?Хироми: Нет, не надо. Всё в порядке.Хироми: Ну что ж, в его словах есть здравое зерно.Хироми: #Но боюсь, мне по-прежнему нужно, чтобы ты мне помог{F#ла}, Путешественник.

Дозор Хироми

Ты упрям как осёл.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Один-единственный раз.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Я могу помочь?Хироми: Нет, не надо. Всё в порядке.Хироми: Ну что ж, в его словах есть здравое зерно.Хироми: #Но боюсь, мне по-прежнему нужно, чтобы ты мне помог{F#ла}, Путешественник.

Дозор Хироми

Ты упрям как осёл.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Один-единственный раз.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Ты ему веришь?Хироми: Кадзу — тот ещё тип, и хорошим человеком его не назовёшь, но я ему доверяю.Кадзу: Хм. Ну, по крайней мере у тебя есть совесть.Кадзу: Как бы то ни было, уже поздно. Тебе пора обратно на работу.Кадзу: Ну, даже не знаю, что сказать… Ты хочешь быть порядочным чиновником и прихвостнем комиссара…Кадзу: Но не можешь забыть нашу дружбу и наши захватывающие приключения…Кадзу: Несмотря на то, что наши пути так сильно разошлись.Кадзу: Ты слишком труслив, чтобы самостоятельно принимать решения. Ты просто слабак, который сваливает всю ответственность на других.Кадзу: …Но не сомневайся. Рано или поздно тебе придётся столкнуться лицом к лицу с последствиями своих решений.Кадзу: И когда этот миг настанет, ты уже не сможешь прятаться.Хироми: …Хироми: …Обойдусь без твоих нравоучений.Кадзу: Ну да, ну да! Как я мог забыть! Я вор-чужестранец, а ты чиновник. Это ты должен читать мне нравоучения!Кадзу: #Ну что ж, путешественни{F#ца}{M#к}, опять пришло твоё время действовать.Кадзу: Я больше не собираюсь возиться с этим мелким чиновником. У меня есть своя работа.

Дозор Хироми

С тобой всё в порядке?Хироми: Нет, не надо. Всё в порядке.Хироми: Ну что ж, в его словах есть здравое зерно.Хироми: #Но боюсь, мне по-прежнему нужно, чтобы ты мне помог{F#ла}, Путешественник.

Дозор Хироми

Ты упрям как осёл.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Один-единственный раз.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Я могу помочь?Хироми: Нет, не надо. Всё в порядке.Хироми: Ну что ж, в его словах есть здравое зерно.Хироми: #Но боюсь, мне по-прежнему нужно, чтобы ты мне помог{F#ла}, Путешественник.

Дозор Хироми

Ты упрям как осёл.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Один-единственный раз.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Ближе к делу, пожалуйста.Кадзу: Что ж, мы со Старшей сестрой недавно были в Заоблачном пределе. Ты же знаешь о Заоблачном пределе, верно?Кадзу: Логово адептов, где хранятся кучи сверкающего золотого кор ляписа, голубого полуночного нефрита и так далее.Кадзу: Именно там спрятаны все самые редкие и удивительные дары небес. Говорят, что Адепты…

Дозор Хироми

Ближе к делу!Кадзу: А, ну ладно. В общем, мы со Старшей сестрой пробрались в Заоблачный предел, чтобы всё разведать перед ограблением. Сначала всё шло хорошо, и мы даже сумели не попасться на глаза адептам…Кадзу: Мы уже готовились оттуда уходить и собирались после этого подкрепиться чем-нибудь вкусным…Кадзу: Как вдруг между скалами и морем раздался пронзительный крик и сверкнули лезвия двух мечей!Кадзу: Перед нами выскочили два человека — мужчина и женщина — и закричали: «Бандиты! Вы от нас не скроетесь!».Кадзу: Это были два воина школы Гухуа! Мы уже думали, что нам конец! А, и да, я слышал, что того мужчину звали…

Дозор Хироми

Давай уже ближе к делу!Кадзу: В общем, мужчину зовут Сунь Юй, а женщину — Цю Эр.Кадзу: Нам со Старшей сестрой тогда пришлось разделиться. Я не знаю, где она сейчас.Хироми: #Спасибо, Путешественник! Ты сэкономил мне кучу времени…Хироми: Область наших поисков значительно сузилась. Теперь тебе нужно лишь… связаться с этими двумя членами школы Гухуа, и тогда мы, возможно, её найдём.Хироми: Эта бутылка и её значок… Я не смогу спать спокойно, пока их ей не верну.Хироми: #Путешественник, мне неловко просить, но ты можешь мне помочь?

Дозор Хироми

А сам ты не пойдёшь?Хироми: Я… У меня есть другие обязанности. Я не могу просто взять и оставить их.Кадзу: Ах, у тебя другие обязанности! Ты не можешь просто их оставить!Кадзу: Тьфу, никакого толку от тебя!Кадзу: Самому-то не стыдно сидеть на своей жалкой зарплате и всё время пресмыкаться перед начальством?Хироми: …Кадзу: Как бы то ни было, уже поздно. Тебе пора обратно на работу.Кадзу: Ну, даже не знаю, что сказать… Ты хочешь быть порядочным чиновником и прихвостнем комиссара…Кадзу: Но не можешь забыть нашу дружбу и наши захватывающие приключения…Кадзу: Несмотря на то, что наши пути так сильно разошлись.Кадзу: Ты слишком труслив, чтобы самостоятельно принимать решения. Ты просто слабак, который сваливает всю ответственность на других.Кадзу: …Но не сомневайся. Рано или поздно тебе придётся столкнуться лицом к лицу с последствиями своих решений.Кадзу: И когда этот миг настанет, ты уже не сможешь прятаться.Хироми: …Хироми: …Обойдусь без твоих нравоучений.Кадзу: Ну да, ну да! Как я мог забыть! Я вор-чужестранец, а ты чиновник. Это ты должен читать мне нравоучения!Кадзу: #Ну что ж, путешественни{F#ца}{M#к}, опять пришло твоё время действовать.Кадзу: Я больше не собираюсь возиться с этим мелким чиновником. У меня есть своя работа.

Дозор Хироми

С тобой всё в порядке?Хироми: Нет, не надо. Всё в порядке.Хироми: Ну что ж, в его словах есть здравое зерно.Хироми: #Но боюсь, мне по-прежнему нужно, чтобы ты мне помог{F#ла}, Путешественник.

Дозор Хироми

Ты упрям как осёл.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Один-единственный раз.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Я могу помочь?Хироми: Нет, не надо. Всё в порядке.Хироми: Ну что ж, в его словах есть здравое зерно.Хироми: #Но боюсь, мне по-прежнему нужно, чтобы ты мне помог{F#ла}, Путешественник.

Дозор Хироми

Ты упрям как осёл.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Один-единственный раз.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Ты ему веришь?Хироми: Кадзу — тот ещё тип, и хорошим человеком его не назовёшь, но я ему доверяю.Кадзу: Хм. Ну, по крайней мере у тебя есть совесть.Кадзу: Как бы то ни было, уже поздно. Тебе пора обратно на работу.Кадзу: Ну, даже не знаю, что сказать… Ты хочешь быть порядочным чиновником и прихвостнем комиссара…Кадзу: Но не можешь забыть нашу дружбу и наши захватывающие приключения…Кадзу: Несмотря на то, что наши пути так сильно разошлись.Кадзу: Ты слишком труслив, чтобы самостоятельно принимать решения. Ты просто слабак, который сваливает всю ответственность на других.Кадзу: …Но не сомневайся. Рано или поздно тебе придётся столкнуться лицом к лицу с последствиями своих решений.Кадзу: И когда этот миг настанет, ты уже не сможешь прятаться.Хироми: …Хироми: …Обойдусь без твоих нравоучений.Кадзу: Ну да, ну да! Как я мог забыть! Я вор-чужестранец, а ты чиновник. Это ты должен читать мне нравоучения!Кадзу: #Ну что ж, путешественни{F#ца}{M#к}, опять пришло твоё время действовать.Кадзу: Я больше не собираюсь возиться с этим мелким чиновником. У меня есть своя работа.

Дозор Хироми

С тобой всё в порядке?Хироми: Нет, не надо. Всё в порядке.Хироми: Ну что ж, в его словах есть здравое зерно.Хироми: #Но боюсь, мне по-прежнему нужно, чтобы ты мне помог{F#ла}, Путешественник.

Дозор Хироми

Ты упрям как осёл.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Один-единственный раз.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Я могу помочь?Хироми: Нет, не надо. Всё в порядке.Хироми: Ну что ж, в его словах есть здравое зерно.Хироми: #Но боюсь, мне по-прежнему нужно, чтобы ты мне помог{F#ла}, Путешественник.

Дозор Хироми

Ты упрям как осёл.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Один-единственный раз.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

#Я там был{F#a}.Кадзу: А, ну ладно. В общем, мы со Старшей сестрой пробрались в Заоблачный предел, чтобы всё разведать перед ограблением. Сначала всё шло хорошо, и мы даже сумели не попасться на глаза адептам…Кадзу: Мы уже готовились оттуда уходить и собирались после этого подкрепиться чем-нибудь вкусным…Кадзу: Как вдруг между скалами и морем раздался пронзительный крик и сверкнули лезвия двух мечей!Кадзу: Перед нами выскочили два человека — мужчина и женщина — и закричали: «Бандиты! Вы от нас не скроетесь!».Кадзу: Это были два воина школы Гухуа! Мы уже думали, что нам конец! А, и да, я слышал, что того мужчину звали…

Дозор Хироми

Давай уже ближе к делу!Кадзу: В общем, мужчину зовут Сунь Юй, а женщину — Цю Эр.Кадзу: Нам со Старшей сестрой тогда пришлось разделиться. Я не знаю, где она сейчас.Хироми: #Спасибо, Путешественник! Ты сэкономил мне кучу времени…Хироми: Область наших поисков значительно сузилась. Теперь тебе нужно лишь… связаться с этими двумя членами школы Гухуа, и тогда мы, возможно, её найдём.Хироми: Эта бутылка и её значок… Я не смогу спать спокойно, пока их ей не верну.Хироми: #Путешественник, мне неловко просить, но ты можешь мне помочь?

Дозор Хироми

А сам ты не пойдёшь?Хироми: Я… У меня есть другие обязанности. Я не могу просто взять и оставить их.Кадзу: Ах, у тебя другие обязанности! Ты не можешь просто их оставить!Кадзу: Тьфу, никакого толку от тебя!Кадзу: Самому-то не стыдно сидеть на своей жалкой зарплате и всё время пресмыкаться перед начальством?Хироми: …Кадзу: Как бы то ни было, уже поздно. Тебе пора обратно на работу.Кадзу: Ну, даже не знаю, что сказать… Ты хочешь быть порядочным чиновником и прихвостнем комиссара…Кадзу: Но не можешь забыть нашу дружбу и наши захватывающие приключения…Кадзу: Несмотря на то, что наши пути так сильно разошлись.Кадзу: Ты слишком труслив, чтобы самостоятельно принимать решения. Ты просто слабак, который сваливает всю ответственность на других.Кадзу: …Но не сомневайся. Рано или поздно тебе придётся столкнуться лицом к лицу с последствиями своих решений.Кадзу: И когда этот миг настанет, ты уже не сможешь прятаться.Хироми: …Хироми: …Обойдусь без твоих нравоучений.Кадзу: Ну да, ну да! Как я мог забыть! Я вор-чужестранец, а ты чиновник. Это ты должен читать мне нравоучения!Кадзу: #Ну что ж, путешественни{F#ца}{M#к}, опять пришло твоё время действовать.Кадзу: Я больше не собираюсь возиться с этим мелким чиновником. У меня есть своя работа.

Дозор Хироми

С тобой всё в порядке?Хироми: Нет, не надо. Всё в порядке.Хироми: Ну что ж, в его словах есть здравое зерно.Хироми: #Но боюсь, мне по-прежнему нужно, чтобы ты мне помог{F#ла}, Путешественник.

Дозор Хироми

Ты упрям как осёл.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Один-единственный раз.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Я могу помочь?Хироми: Нет, не надо. Всё в порядке.Хироми: Ну что ж, в его словах есть здравое зерно.Хироми: #Но боюсь, мне по-прежнему нужно, чтобы ты мне помог{F#ла}, Путешественник.

Дозор Хироми

Ты упрям как осёл.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Один-единственный раз.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Ты ему веришь?Хироми: Кадзу — тот ещё тип, и хорошим человеком его не назовёшь, но я ему доверяю.Кадзу: Хм. Ну, по крайней мере у тебя есть совесть.Кадзу: Как бы то ни было, уже поздно. Тебе пора обратно на работу.Кадзу: Ну, даже не знаю, что сказать… Ты хочешь быть порядочным чиновником и прихвостнем комиссара…Кадзу: Но не можешь забыть нашу дружбу и наши захватывающие приключения…Кадзу: Несмотря на то, что наши пути так сильно разошлись.Кадзу: Ты слишком труслив, чтобы самостоятельно принимать решения. Ты просто слабак, который сваливает всю ответственность на других.Кадзу: …Но не сомневайся. Рано или поздно тебе придётся столкнуться лицом к лицу с последствиями своих решений.Кадзу: И когда этот миг настанет, ты уже не сможешь прятаться.Хироми: …Хироми: …Обойдусь без твоих нравоучений.Кадзу: Ну да, ну да! Как я мог забыть! Я вор-чужестранец, а ты чиновник. Это ты должен читать мне нравоучения!Кадзу: #Ну что ж, путешественни{F#ца}{M#к}, опять пришло твоё время действовать.Кадзу: Я больше не собираюсь возиться с этим мелким чиновником. У меня есть своя работа.

Дозор Хироми

С тобой всё в порядке?Хироми: Нет, не надо. Всё в порядке.Хироми: Ну что ж, в его словах есть здравое зерно.Хироми: #Но боюсь, мне по-прежнему нужно, чтобы ты мне помог{F#ла}, Путешественник.

Дозор Хироми

Ты упрям как осёл.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Один-единственный раз.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Я могу помочь?Хироми: Нет, не надо. Всё в порядке.Хироми: Ну что ж, в его словах есть здравое зерно.Хироми: #Но боюсь, мне по-прежнему нужно, чтобы ты мне помог{F#ла}, Путешественник.

Дозор Хироми

Ты упрям как осёл.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Один-единственный раз.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Тут бы не помешало объяснение, Хироми.Хироми: Эх…Кадзу: #{F#Твоя}{M#Твой} коллега даже не знает, кто такие Похитители сокровищ? Он что, новеньк{F#ая}{M#ий}?Хироми: Закрой рот.Хироми: #Слушай, Путешественник. Кадзу — мой осведомитель. Пожалуйста, не нужно по этому поводу лишнего шума.Хироми: #Кадзу, послушай, я пришёл к тебе с {F#этой}{M#этим} чуж… В смысле, со {F#своей подругой}{M#своим другом}, чтобы спросить, где найти Старшую сестру. Я… Я хочу снова с ней связаться.Кадзу: А-а… Ха-ха-ха-ха-ха!Хироми: Ну и над чем ты смеешься, а? Что не так?

Дозор Хироми

Да, вот именно!Кадзу: #Ха-ха-ха, а ты смешн{F#ая}{M#ой}!Кадзу: #Ну так вот, путешественни{F#ца}{M#к}. Если вкратце, то мы втроём знаем друг друга с пелёнок.Кадзу: Это было задолго до указа Сакоку. Тогда ещё Хироми не был таким скучным занудой.Кадзу: *вздох* Ну вот только погляди, как штаб-квартира комиссии плохо на него повлияла.Хироми: Из славного паренька превратился в чиновника, который защищает народ. А я благодаря им превратился из простого хулигана в Похитителя сокровищ.Кадзу: Ну ладно, ладно, буду с тобой честным. Ты в курсе, кем мы были до того, как вступил в силу указ Сакоку, верно?Кадзу: Ну вот из-за этого она и уехала из Инадзумы.Кадзу: Готов поспорить, что в своём последнем письме ты писал про ресторан «Призрачная беседка», верно? Не беспокойся, я тоже по нему скучаю.Кадзу: Мы даже успели в нём выпить за день до того, как указ Сакоку вступил в силу.Кадзу: Всем было очевидно, о чём ты думаешь, не сомневайся.Кадзу: Какая жалость, что твой сёгун ненавидит бродяг-чужестранцев, верно?Хироми: …Ладно, вернёмся к деловым вопросам.Кадзу: А это всё вообще имеет отношение к деловым вопросам?Кадзу: Ладно, не буду больше с вами дурачиться. И я бы рад вам помочь, но… Вряд ли я смогу.Хироми: В смысле?Кадзу: …Долго рассказывать.

Дозор Хироми

Ой, кажется, у меня зачесалась рука! Наверное, она хочет кого-нибудь поколотить!Хироми: Надо же, моя тоже! Какое совпадение!Кадзу: Что ж, мы со Старшей сестрой недавно были в Заоблачном пределе. Ты же знаешь о Заоблачном пределе, верно?Кадзу: Логово адептов, где хранятся кучи сверкающего золотого кор ляписа, голубого полуночного нефрита и так далее.Кадзу: Именно там спрятаны все самые редкие и удивительные дары небес. Говорят, что Адепты…

Дозор Хироми

Ближе к делу!Кадзу: А, ну ладно. В общем, мы со Старшей сестрой пробрались в Заоблачный предел, чтобы всё разведать перед ограблением. Сначала всё шло хорошо, и мы даже сумели не попасться на глаза адептам…Кадзу: Мы уже готовились оттуда уходить и собирались после этого подкрепиться чем-нибудь вкусным…Кадзу: Как вдруг между скалами и морем раздался пронзительный крик и сверкнули лезвия двух мечей!Кадзу: Перед нами выскочили два человека — мужчина и женщина — и закричали: «Бандиты! Вы от нас не скроетесь!».Кадзу: Это были два воина школы Гухуа! Мы уже думали, что нам конец! А, и да, я слышал, что того мужчину звали…

Дозор Хироми

Давай уже ближе к делу!Кадзу: В общем, мужчину зовут Сунь Юй, а женщину — Цю Эр.Кадзу: Нам со Старшей сестрой тогда пришлось разделиться. Я не знаю, где она сейчас.Хироми: #Спасибо, Путешественник! Ты сэкономил мне кучу времени…Хироми: Область наших поисков значительно сузилась. Теперь тебе нужно лишь… связаться с этими двумя членами школы Гухуа, и тогда мы, возможно, её найдём.Хироми: Эта бутылка и её значок… Я не смогу спать спокойно, пока их ей не верну.Хироми: #Путешественник, мне неловко просить, но ты можешь мне помочь?

Дозор Хироми

А сам ты не пойдёшь?Хироми: Я… У меня есть другие обязанности. Я не могу просто взять и оставить их.Кадзу: Ах, у тебя другие обязанности! Ты не можешь просто их оставить!Кадзу: Тьфу, никакого толку от тебя!Кадзу: Самому-то не стыдно сидеть на своей жалкой зарплате и всё время пресмыкаться перед начальством?Хироми: …Кадзу: Как бы то ни было, уже поздно. Тебе пора обратно на работу.Кадзу: Ну, даже не знаю, что сказать… Ты хочешь быть порядочным чиновником и прихвостнем комиссара…Кадзу: Но не можешь забыть нашу дружбу и наши захватывающие приключения…Кадзу: Несмотря на то, что наши пути так сильно разошлись.Кадзу: Ты слишком труслив, чтобы самостоятельно принимать решения. Ты просто слабак, который сваливает всю ответственность на других.Кадзу: …Но не сомневайся. Рано или поздно тебе придётся столкнуться лицом к лицу с последствиями своих решений.Кадзу: И когда этот миг настанет, ты уже не сможешь прятаться.Хироми: …Хироми: …Обойдусь без твоих нравоучений.Кадзу: Ну да, ну да! Как я мог забыть! Я вор-чужестранец, а ты чиновник. Это ты должен читать мне нравоучения!Кадзу: #Ну что ж, путешественни{F#ца}{M#к}, опять пришло твоё время действовать.Кадзу: Я больше не собираюсь возиться с этим мелким чиновником. У меня есть своя работа.

Дозор Хироми

С тобой всё в порядке?Хироми: Нет, не надо. Всё в порядке.Хироми: Ну что ж, в его словах есть здравое зерно.Хироми: #Но боюсь, мне по-прежнему нужно, чтобы ты мне помог{F#ла}, Путешественник.

Дозор Хироми

Ты упрям как осёл.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Один-единственный раз.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Я могу помочь?Хироми: Нет, не надо. Всё в порядке.Хироми: Ну что ж, в его словах есть здравое зерно.Хироми: #Но боюсь, мне по-прежнему нужно, чтобы ты мне помог{F#ла}, Путешественник.

Дозор Хироми

Ты упрям как осёл.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Один-единственный раз.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Ты ему веришь?Хироми: Кадзу — тот ещё тип, и хорошим человеком его не назовёшь, но я ему доверяю.Кадзу: Хм. Ну, по крайней мере у тебя есть совесть.Кадзу: Как бы то ни было, уже поздно. Тебе пора обратно на работу.Кадзу: Ну, даже не знаю, что сказать… Ты хочешь быть порядочным чиновником и прихвостнем комиссара…Кадзу: Но не можешь забыть нашу дружбу и наши захватывающие приключения…Кадзу: Несмотря на то, что наши пути так сильно разошлись.Кадзу: Ты слишком труслив, чтобы самостоятельно принимать решения. Ты просто слабак, который сваливает всю ответственность на других.Кадзу: …Но не сомневайся. Рано или поздно тебе придётся столкнуться лицом к лицу с последствиями своих решений.Кадзу: И когда этот миг настанет, ты уже не сможешь прятаться.Хироми: …Хироми: …Обойдусь без твоих нравоучений.Кадзу: Ну да, ну да! Как я мог забыть! Я вор-чужестранец, а ты чиновник. Это ты должен читать мне нравоучения!Кадзу: #Ну что ж, путешественни{F#ца}{M#к}, опять пришло твоё время действовать.Кадзу: Я больше не собираюсь возиться с этим мелким чиновником. У меня есть своя работа.

Дозор Хироми

С тобой всё в порядке?Хироми: Нет, не надо. Всё в порядке.Хироми: Ну что ж, в его словах есть здравое зерно.Хироми: #Но боюсь, мне по-прежнему нужно, чтобы ты мне помог{F#ла}, Путешественник.

Дозор Хироми

Ты упрям как осёл.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Один-единственный раз.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Я могу помочь?Хироми: Нет, не надо. Всё в порядке.Хироми: Ну что ж, в его словах есть здравое зерно.Хироми: #Но боюсь, мне по-прежнему нужно, чтобы ты мне помог{F#ла}, Путешественник.

Дозор Хироми

Ты упрям как осёл.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Один-единственный раз.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

#Я там был{F#a}.Кадзу: А, ну ладно. В общем, мы со Старшей сестрой пробрались в Заоблачный предел, чтобы всё разведать перед ограблением. Сначала всё шло хорошо, и мы даже сумели не попасться на глаза адептам…Кадзу: Мы уже готовились оттуда уходить и собирались после этого подкрепиться чем-нибудь вкусным…Кадзу: Как вдруг между скалами и морем раздался пронзительный крик и сверкнули лезвия двух мечей!Кадзу: Перед нами выскочили два человека — мужчина и женщина — и закричали: «Бандиты! Вы от нас не скроетесь!».Кадзу: Это были два воина школы Гухуа! Мы уже думали, что нам конец! А, и да, я слышал, что того мужчину звали…

Дозор Хироми

Давай уже ближе к делу!Кадзу: В общем, мужчину зовут Сунь Юй, а женщину — Цю Эр.Кадзу: Нам со Старшей сестрой тогда пришлось разделиться. Я не знаю, где она сейчас.Хироми: #Спасибо, Путешественник! Ты сэкономил мне кучу времени…Хироми: Область наших поисков значительно сузилась. Теперь тебе нужно лишь… связаться с этими двумя членами школы Гухуа, и тогда мы, возможно, её найдём.Хироми: Эта бутылка и её значок… Я не смогу спать спокойно, пока их ей не верну.Хироми: #Путешественник, мне неловко просить, но ты можешь мне помочь?

Дозор Хироми

А сам ты не пойдёшь?Хироми: Я… У меня есть другие обязанности. Я не могу просто взять и оставить их.Кадзу: Ах, у тебя другие обязанности! Ты не можешь просто их оставить!Кадзу: Тьфу, никакого толку от тебя!Кадзу: Самому-то не стыдно сидеть на своей жалкой зарплате и всё время пресмыкаться перед начальством?Хироми: …Кадзу: Как бы то ни было, уже поздно. Тебе пора обратно на работу.Кадзу: Ну, даже не знаю, что сказать… Ты хочешь быть порядочным чиновником и прихвостнем комиссара…Кадзу: Но не можешь забыть нашу дружбу и наши захватывающие приключения…Кадзу: Несмотря на то, что наши пути так сильно разошлись.Кадзу: Ты слишком труслив, чтобы самостоятельно принимать решения. Ты просто слабак, который сваливает всю ответственность на других.Кадзу: …Но не сомневайся. Рано или поздно тебе придётся столкнуться лицом к лицу с последствиями своих решений.Кадзу: И когда этот миг настанет, ты уже не сможешь прятаться.Хироми: …Хироми: …Обойдусь без твоих нравоучений.Кадзу: Ну да, ну да! Как я мог забыть! Я вор-чужестранец, а ты чиновник. Это ты должен читать мне нравоучения!Кадзу: #Ну что ж, путешественни{F#ца}{M#к}, опять пришло твоё время действовать.Кадзу: Я больше не собираюсь возиться с этим мелким чиновником. У меня есть своя работа.

Дозор Хироми

С тобой всё в порядке?Хироми: Нет, не надо. Всё в порядке.Хироми: Ну что ж, в его словах есть здравое зерно.Хироми: #Но боюсь, мне по-прежнему нужно, чтобы ты мне помог{F#ла}, Путешественник.

Дозор Хироми

Ты упрям как осёл.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Один-единственный раз.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Я могу помочь?Хироми: Нет, не надо. Всё в порядке.Хироми: Ну что ж, в его словах есть здравое зерно.Хироми: #Но боюсь, мне по-прежнему нужно, чтобы ты мне помог{F#ла}, Путешественник.

Дозор Хироми

Ты упрям как осёл.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Один-единственный раз.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Ты ему веришь?Хироми: Кадзу — тот ещё тип, и хорошим человеком его не назовёшь, но я ему доверяю.Кадзу: Хм. Ну, по крайней мере у тебя есть совесть.Кадзу: Как бы то ни было, уже поздно. Тебе пора обратно на работу.Кадзу: Ну, даже не знаю, что сказать… Ты хочешь быть порядочным чиновником и прихвостнем комиссара…Кадзу: Но не можешь забыть нашу дружбу и наши захватывающие приключения…Кадзу: Несмотря на то, что наши пути так сильно разошлись.Кадзу: Ты слишком труслив, чтобы самостоятельно принимать решения. Ты просто слабак, который сваливает всю ответственность на других.Кадзу: …Но не сомневайся. Рано или поздно тебе придётся столкнуться лицом к лицу с последствиями своих решений.Кадзу: И когда этот миг настанет, ты уже не сможешь прятаться.Хироми: …Хироми: …Обойдусь без твоих нравоучений.Кадзу: Ну да, ну да! Как я мог забыть! Я вор-чужестранец, а ты чиновник. Это ты должен читать мне нравоучения!Кадзу: #Ну что ж, путешественни{F#ца}{M#к}, опять пришло твоё время действовать.Кадзу: Я больше не собираюсь возиться с этим мелким чиновником. У меня есть своя работа.

Дозор Хироми

С тобой всё в порядке?Хироми: Нет, не надо. Всё в порядке.Хироми: Ну что ж, в его словах есть здравое зерно.Хироми: #Но боюсь, мне по-прежнему нужно, чтобы ты мне помог{F#ла}, Путешественник.

Дозор Хироми

Ты упрям как осёл.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Один-единственный раз.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Я могу помочь?Хироми: Нет, не надо. Всё в порядке.Хироми: Ну что ж, в его словах есть здравое зерно.Хироми: #Но боюсь, мне по-прежнему нужно, чтобы ты мне помог{F#ла}, Путешественник.

Дозор Хироми

Ты упрям как осёл.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Один-единственный раз.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Ближе к делу, пожалуйста.Кадзу: Что ж, мы со Старшей сестрой недавно были в Заоблачном пределе. Ты же знаешь о Заоблачном пределе, верно?Кадзу: Логово адептов, где хранятся кучи сверкающего золотого кор ляписа, голубого полуночного нефрита и так далее.Кадзу: Именно там спрятаны все самые редкие и удивительные дары небес. Говорят, что Адепты…

Дозор Хироми

Ближе к делу!Кадзу: А, ну ладно. В общем, мы со Старшей сестрой пробрались в Заоблачный предел, чтобы всё разведать перед ограблением. Сначала всё шло хорошо, и мы даже сумели не попасться на глаза адептам…Кадзу: Мы уже готовились оттуда уходить и собирались после этого подкрепиться чем-нибудь вкусным…Кадзу: Как вдруг между скалами и морем раздался пронзительный крик и сверкнули лезвия двух мечей!Кадзу: Перед нами выскочили два человека — мужчина и женщина — и закричали: «Бандиты! Вы от нас не скроетесь!».Кадзу: Это были два воина школы Гухуа! Мы уже думали, что нам конец! А, и да, я слышал, что того мужчину звали…

Дозор Хироми

Давай уже ближе к делу!Кадзу: В общем, мужчину зовут Сунь Юй, а женщину — Цю Эр.Кадзу: Нам со Старшей сестрой тогда пришлось разделиться. Я не знаю, где она сейчас.Хироми: #Спасибо, Путешественник! Ты сэкономил мне кучу времени…Хироми: Область наших поисков значительно сузилась. Теперь тебе нужно лишь… связаться с этими двумя членами школы Гухуа, и тогда мы, возможно, её найдём.Хироми: Эта бутылка и её значок… Я не смогу спать спокойно, пока их ей не верну.Хироми: #Путешественник, мне неловко просить, но ты можешь мне помочь?

Дозор Хироми

А сам ты не пойдёшь?Хироми: Я… У меня есть другие обязанности. Я не могу просто взять и оставить их.Кадзу: Ах, у тебя другие обязанности! Ты не можешь просто их оставить!Кадзу: Тьфу, никакого толку от тебя!Кадзу: Самому-то не стыдно сидеть на своей жалкой зарплате и всё время пресмыкаться перед начальством?Хироми: …Кадзу: Как бы то ни было, уже поздно. Тебе пора обратно на работу.Кадзу: Ну, даже не знаю, что сказать… Ты хочешь быть порядочным чиновником и прихвостнем комиссара…Кадзу: Но не можешь забыть нашу дружбу и наши захватывающие приключения…Кадзу: Несмотря на то, что наши пути так сильно разошлись.Кадзу: Ты слишком труслив, чтобы самостоятельно принимать решения. Ты просто слабак, который сваливает всю ответственность на других.Кадзу: …Но не сомневайся. Рано или поздно тебе придётся столкнуться лицом к лицу с последствиями своих решений.Кадзу: И когда этот миг настанет, ты уже не сможешь прятаться.Хироми: …Хироми: …Обойдусь без твоих нравоучений.Кадзу: Ну да, ну да! Как я мог забыть! Я вор-чужестранец, а ты чиновник. Это ты должен читать мне нравоучения!Кадзу: #Ну что ж, путешественни{F#ца}{M#к}, опять пришло твоё время действовать.Кадзу: Я больше не собираюсь возиться с этим мелким чиновником. У меня есть своя работа.

Дозор Хироми

С тобой всё в порядке?Хироми: Нет, не надо. Всё в порядке.Хироми: Ну что ж, в его словах есть здравое зерно.Хироми: #Но боюсь, мне по-прежнему нужно, чтобы ты мне помог{F#ла}, Путешественник.

Дозор Хироми

Ты упрям как осёл.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Один-единственный раз.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Я могу помочь?Хироми: Нет, не надо. Всё в порядке.Хироми: Ну что ж, в его словах есть здравое зерно.Хироми: #Но боюсь, мне по-прежнему нужно, чтобы ты мне помог{F#ла}, Путешественник.

Дозор Хироми

Ты упрям как осёл.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Один-единственный раз.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Ты ему веришь?Хироми: Кадзу — тот ещё тип, и хорошим человеком его не назовёшь, но я ему доверяю.Кадзу: Хм. Ну, по крайней мере у тебя есть совесть.Кадзу: Как бы то ни было, уже поздно. Тебе пора обратно на работу.Кадзу: Ну, даже не знаю, что сказать… Ты хочешь быть порядочным чиновником и прихвостнем комиссара…Кадзу: Но не можешь забыть нашу дружбу и наши захватывающие приключения…Кадзу: Несмотря на то, что наши пути так сильно разошлись.Кадзу: Ты слишком труслив, чтобы самостоятельно принимать решения. Ты просто слабак, который сваливает всю ответственность на других.Кадзу: …Но не сомневайся. Рано или поздно тебе придётся столкнуться лицом к лицу с последствиями своих решений.Кадзу: И когда этот миг настанет, ты уже не сможешь прятаться.Хироми: …Хироми: …Обойдусь без твоих нравоучений.Кадзу: Ну да, ну да! Как я мог забыть! Я вор-чужестранец, а ты чиновник. Это ты должен читать мне нравоучения!Кадзу: #Ну что ж, путешественни{F#ца}{M#к}, опять пришло твоё время действовать.Кадзу: Я больше не собираюсь возиться с этим мелким чиновником. У меня есть своя работа.

Дозор Хироми

С тобой всё в порядке?Хироми: Нет, не надо. Всё в порядке.Хироми: Ну что ж, в его словах есть здравое зерно.Хироми: #Но боюсь, мне по-прежнему нужно, чтобы ты мне помог{F#ла}, Путешественник.

Дозор Хироми

Ты упрям как осёл.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Один-единственный раз.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Я могу помочь?Хироми: Нет, не надо. Всё в порядке.Хироми: Ну что ж, в его словах есть здравое зерно.Хироми: #Но боюсь, мне по-прежнему нужно, чтобы ты мне помог{F#ла}, Путешественник.

Дозор Хироми

Ты упрям как осёл.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Один-единственный раз.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

#Я там был{F#a}.Кадзу: А, ну ладно. В общем, мы со Старшей сестрой пробрались в Заоблачный предел, чтобы всё разведать перед ограблением. Сначала всё шло хорошо, и мы даже сумели не попасться на глаза адептам…Кадзу: Мы уже готовились оттуда уходить и собирались после этого подкрепиться чем-нибудь вкусным…Кадзу: Как вдруг между скалами и морем раздался пронзительный крик и сверкнули лезвия двух мечей!Кадзу: Перед нами выскочили два человека — мужчина и женщина — и закричали: «Бандиты! Вы от нас не скроетесь!».Кадзу: Это были два воина школы Гухуа! Мы уже думали, что нам конец! А, и да, я слышал, что того мужчину звали…

Дозор Хироми

Давай уже ближе к делу!Кадзу: В общем, мужчину зовут Сунь Юй, а женщину — Цю Эр.Кадзу: Нам со Старшей сестрой тогда пришлось разделиться. Я не знаю, где она сейчас.Хироми: #Спасибо, Путешественник! Ты сэкономил мне кучу времени…Хироми: Область наших поисков значительно сузилась. Теперь тебе нужно лишь… связаться с этими двумя членами школы Гухуа, и тогда мы, возможно, её найдём.Хироми: Эта бутылка и её значок… Я не смогу спать спокойно, пока их ей не верну.Хироми: #Путешественник, мне неловко просить, но ты можешь мне помочь?

Дозор Хироми

А сам ты не пойдёшь?Хироми: Я… У меня есть другие обязанности. Я не могу просто взять и оставить их.Кадзу: Ах, у тебя другие обязанности! Ты не можешь просто их оставить!Кадзу: Тьфу, никакого толку от тебя!Кадзу: Самому-то не стыдно сидеть на своей жалкой зарплате и всё время пресмыкаться перед начальством?Хироми: …Кадзу: Как бы то ни было, уже поздно. Тебе пора обратно на работу.Кадзу: Ну, даже не знаю, что сказать… Ты хочешь быть порядочным чиновником и прихвостнем комиссара…Кадзу: Но не можешь забыть нашу дружбу и наши захватывающие приключения…Кадзу: Несмотря на то, что наши пути так сильно разошлись.Кадзу: Ты слишком труслив, чтобы самостоятельно принимать решения. Ты просто слабак, который сваливает всю ответственность на других.Кадзу: …Но не сомневайся. Рано или поздно тебе придётся столкнуться лицом к лицу с последствиями своих решений.Кадзу: И когда этот миг настанет, ты уже не сможешь прятаться.Хироми: …Хироми: …Обойдусь без твоих нравоучений.Кадзу: Ну да, ну да! Как я мог забыть! Я вор-чужестранец, а ты чиновник. Это ты должен читать мне нравоучения!Кадзу: #Ну что ж, путешественни{F#ца}{M#к}, опять пришло твоё время действовать.Кадзу: Я больше не собираюсь возиться с этим мелким чиновником. У меня есть своя работа.

Дозор Хироми

С тобой всё в порядке?Хироми: Нет, не надо. Всё в порядке.Хироми: Ну что ж, в его словах есть здравое зерно.Хироми: #Но боюсь, мне по-прежнему нужно, чтобы ты мне помог{F#ла}, Путешественник.

Дозор Хироми

Ты упрям как осёл.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Один-единственный раз.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Я могу помочь?Хироми: Нет, не надо. Всё в порядке.Хироми: Ну что ж, в его словах есть здравое зерно.Хироми: #Но боюсь, мне по-прежнему нужно, чтобы ты мне помог{F#ла}, Путешественник.

Дозор Хироми

Ты упрям как осёл.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Один-единственный раз.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Ты ему веришь?Хироми: Кадзу — тот ещё тип, и хорошим человеком его не назовёшь, но я ему доверяю.Кадзу: Хм. Ну, по крайней мере у тебя есть совесть.Кадзу: Как бы то ни было, уже поздно. Тебе пора обратно на работу.Кадзу: Ну, даже не знаю, что сказать… Ты хочешь быть порядочным чиновником и прихвостнем комиссара…Кадзу: Но не можешь забыть нашу дружбу и наши захватывающие приключения…Кадзу: Несмотря на то, что наши пути так сильно разошлись.Кадзу: Ты слишком труслив, чтобы самостоятельно принимать решения. Ты просто слабак, который сваливает всю ответственность на других.Кадзу: …Но не сомневайся. Рано или поздно тебе придётся столкнуться лицом к лицу с последствиями своих решений.Кадзу: И когда этот миг настанет, ты уже не сможешь прятаться.Хироми: …Хироми: …Обойдусь без твоих нравоучений.Кадзу: Ну да, ну да! Как я мог забыть! Я вор-чужестранец, а ты чиновник. Это ты должен читать мне нравоучения!Кадзу: #Ну что ж, путешественни{F#ца}{M#к}, опять пришло твоё время действовать.Кадзу: Я больше не собираюсь возиться с этим мелким чиновником. У меня есть своя работа.

Дозор Хироми

С тобой всё в порядке?Хироми: Нет, не надо. Всё в порядке.Хироми: Ну что ж, в его словах есть здравое зерно.Хироми: #Но боюсь, мне по-прежнему нужно, чтобы ты мне помог{F#ла}, Путешественник.

Дозор Хироми

Ты упрям как осёл.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Один-единственный раз.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Я могу помочь?Хироми: Нет, не надо. Всё в порядке.Хироми: Ну что ж, в его словах есть здравое зерно.Хироми: #Но боюсь, мне по-прежнему нужно, чтобы ты мне помог{F#ла}, Путешественник.

Дозор Хироми

Ты упрям как осёл.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

Один-единственный раз.Хироми: Спасибо… В следующий раз, когда мне представится возможность, я непременно ей воспользуюсь.Хироми: #Ну что ж, мне пора возвращаться, иначе начальник будет злиться. Спасибо ещё раз за помощь, Путешественник.Хироми: Удачи! Если вдруг я тебе срочно понадоблюсь, ты знаешь, где найти меня на острове Рито.

Дозор Хироми

ХиромиХироми: #Ну так что, Путешественник, у тебя есть какие-то новости?

Дозор Хироми

Пока нет.Хироми: Какая жалость…Хироми: Хорошо. Если найдёшь её, сообщи мне как можно скорее.

Дозор Хироми

Я работаю над этим.Хироми: Какая жалость…Хироми: Хорошо. Если найдёшь её, сообщи мне как можно скорее.

• Направляйтесь в Заоблачный предел и найдите Сунь Юя и Цю Эр

Дозор Хироми

Сунь ЮйСунь Юй: #А, это вы, путешественни{F#ца}{M#к}. Ваше славное имя известно на весь Ли Юэ. Могу ли я поинтересоваться, почему вы решили удостоить нас своим…

Дозор Хироми

Как-то вы странно говорите.Сунь Юй: Я лишь пытаюсь научить Цю Эр, как правильно вести себя в культурном обществе. Как говорится, доверие дороже золота, а воспитание…

Дозор Хироми

Справедливо. Но не нужно такой формальности.Сунь Юй: Что ж, тогда чем могу помочь?

Дозор Хироми

Я ищу одну воровку.Сунь Юй: А, так, стало быть, вы пришли, чтобы совершить благородное деяние и поймать преступника. Школа Гухуа будет рада этому посодействовать! Чем мы можем вам помочь?

Дозор Хироми

Вы как-то раз с ней столкнулись и преследовали её.Сунь Юй: Вообще-то да, не так давно с нами и впрямь приключился подобный случай.Сунь Юй: Это произошло около недели назад. Мы с Цю Эр тренировались здесь в горах, как вдруг наши занятия прервали два вора.Сунь Юй: Мы вскочили и поспешили помочь Адептам защитить их райский уголок от столь грубого вторжения…Сунь Юй: Мы долго преследовали двух воров по тропам, проходящим через гору Хулао, и их тени резко поднимались и опускались, поднимались и опускались…

Дозор Хироми

А дальше что?Сунь Юй: Одна из теней внезапно исчезла. Я сказал: «Цю Эр, это, наверное, ловушка! Будь осторожнее!». И мы пустились в погоню за женщиной…Сунь Юй: Мы карабкались на гору Хулао, пробираясь сквозь скалы, пещеры и облака…Сунь Юй: Словом, мы гнались за ними по пятам, не останавливаясь…

Дозор Хироми

Ага. И что дальше?Сунь Юй: Мы услышали хлопок!Сунь Юй: И воровка исчезла.Сунь Юй: Мы с Цю Эр долго искали её, но не нашли и следа. Мы решили, что, наверное, она сорвалась с обрыва.Сунь Юй: А может, она была настолько ловкой, что смогла от нас ускользнуть. Такое тоже может быть.Сунь Юй: Это всё, что я знаю. Не уверен, что это тебе поможет, но…

Дозор Хироми

Спасибо за помощь!Сунь Юй: Что ж, я рад, что мы смогли помочь! Кстати, я видел на вершине горы несколько цветков цинсинь, которые выглядели весьма неплохо — я бы даже сказал, великолепно. Интересно, а вдруг…

Дозор Хироми

Я уже ухожу!

Дозор Хироми

Кое-чем вы мне всё-таки помогли…Сунь Юй: Что ж, я рад, что мы смогли помочь! Кстати, я видел на вершине горы несколько цветков цинсинь, которые выглядели весьма неплохо — я бы даже сказал, великолепно. Интересно, а вдруг…

Дозор Хироми

Я уже ухожу!

Дозор Хироми

Вы что-нибудь о ней помните?Сунь Юй: Вообще-то да, не так давно с нами и впрямь приключился подобный случай.Сунь Юй: Это произошло около недели назад. Мы с Цю Эр тренировались здесь в горах, как вдруг наши занятия прервали два вора.Сунь Юй: Мы вскочили и поспешили помочь Адептам защитить их райский уголок от столь грубого вторжения…Сунь Юй: Мы долго преследовали двух воров по тропам, проходящим через гору Хулао, и их тени резко поднимались и опускались, поднимались и опускались…

Дозор Хироми

А дальше что?Сунь Юй: Одна из теней внезапно исчезла. Я сказал: «Цю Эр, это, наверное, ловушка! Будь осторожнее!». И мы пустились в погоню за женщиной…Сунь Юй: Мы карабкались на гору Хулао, пробираясь сквозь скалы, пещеры и облака…Сунь Юй: Словом, мы гнались за ними по пятам, не останавливаясь…

Дозор Хироми

Ага. И что дальше?Сунь Юй: Мы услышали хлопок!Сунь Юй: И воровка исчезла.Сунь Юй: Мы с Цю Эр долго искали её, но не нашли и следа. Мы решили, что, наверное, она сорвалась с обрыва.Сунь Юй: А может, она была настолько ловкой, что смогла от нас ускользнуть. Такое тоже может быть.Сунь Юй: Это всё, что я знаю. Не уверен, что это тебе поможет, но…

Дозор Хироми

Спасибо за помощь!Сунь Юй: Что ж, я рад, что мы смогли помочь! Кстати, я видел на вершине горы несколько цветков цинсинь, которые выглядели весьма неплохо — я бы даже сказал, великолепно. Интересно, а вдруг…

Дозор Хироми

Я уже ухожу!

Дозор Хироми

Кое-чем вы мне всё-таки помогли…Сунь Юй: Что ж, я рад, что мы смогли помочь! Кстати, я видел на вершине горы несколько цветков цинсинь, которые выглядели весьма неплохо — я бы даже сказал, великолепно. Интересно, а вдруг…

Дозор Хироми

Я уже ухожу!

Дозор Хироми

Мне от такого как-то не по себе…Сунь Юй: Что ж, тогда чем могу помочь?

Дозор Хироми

Я ищу одну воровку.Сунь Юй: А, так, стало быть, вы пришли, чтобы совершить благородное деяние и поймать преступника. Школа Гухуа будет рада этому посодействовать! Чем мы можем вам помочь?

Дозор Хироми

Вы как-то раз с ней столкнулись и преследовали её.Сунь Юй: Вообще-то да, не так давно с нами и впрямь приключился подобный случай.Сунь Юй: Это произошло около недели назад. Мы с Цю Эр тренировались здесь в горах, как вдруг наши занятия прервали два вора.Сунь Юй: Мы вскочили и поспешили помочь Адептам защитить их райский уголок от столь грубого вторжения…Сунь Юй: Мы долго преследовали двух воров по тропам, проходящим через гору Хулао, и их тени резко поднимались и опускались, поднимались и опускались…

Дозор Хироми

А дальше что?Сунь Юй: Одна из теней внезапно исчезла. Я сказал: «Цю Эр, это, наверное, ловушка! Будь осторожнее!». И мы пустились в погоню за женщиной…Сунь Юй: Мы карабкались на гору Хулао, пробираясь сквозь скалы, пещеры и облака…Сунь Юй: Словом, мы гнались за ними по пятам, не останавливаясь…

Дозор Хироми

Ага. И что дальше?Сунь Юй: Мы услышали хлопок!Сунь Юй: И воровка исчезла.Сунь Юй: Мы с Цю Эр долго искали её, но не нашли и следа. Мы решили, что, наверное, она сорвалась с обрыва.Сунь Юй: А может, она была настолько ловкой, что смогла от нас ускользнуть. Такое тоже может быть.Сунь Юй: Это всё, что я знаю. Не уверен, что это тебе поможет, но…

Дозор Хироми

Спасибо за помощь!Сунь Юй: Что ж, я рад, что мы смогли помочь! Кстати, я видел на вершине горы несколько цветков цинсинь, которые выглядели весьма неплохо — я бы даже сказал, великолепно. Интересно, а вдруг…

Дозор Хироми

Я уже ухожу!

Дозор Хироми

Кое-чем вы мне всё-таки помогли…Сунь Юй: Что ж, я рад, что мы смогли помочь! Кстати, я видел на вершине горы несколько цветков цинсинь, которые выглядели весьма неплохо — я бы даже сказал, великолепно. Интересно, а вдруг…

Дозор Хироми

Я уже ухожу!

Дозор Хироми

Вы что-нибудь о ней помните?Сунь Юй: Вообще-то да, не так давно с нами и впрямь приключился подобный случай.Сунь Юй: Это произошло около недели назад. Мы с Цю Эр тренировались здесь в горах, как вдруг наши занятия прервали два вора.Сунь Юй: Мы вскочили и поспешили помочь Адептам защитить их райский уголок от столь грубого вторжения…Сунь Юй: Мы долго преследовали двух воров по тропам, проходящим через гору Хулао, и их тени резко поднимались и опускались, поднимались и опускались…

Дозор Хироми

А дальше что?Сунь Юй: Одна из теней внезапно исчезла. Я сказал: «Цю Эр, это, наверное, ловушка! Будь осторожнее!». И мы пустились в погоню за женщиной…Сунь Юй: Мы карабкались на гору Хулао, пробираясь сквозь скалы, пещеры и облака…Сунь Юй: Словом, мы гнались за ними по пятам, не останавливаясь…

Дозор Хироми

Ага. И что дальше?Сунь Юй: Мы услышали хлопок!Сунь Юй: И воровка исчезла.Сунь Юй: Мы с Цю Эр долго искали её, но не нашли и следа. Мы решили, что, наверное, она сорвалась с обрыва.Сунь Юй: А может, она была настолько ловкой, что смогла от нас ускользнуть. Такое тоже может быть.Сунь Юй: Это всё, что я знаю. Не уверен, что это тебе поможет, но…

Дозор Хироми

Спасибо за помощь!Сунь Юй: Что ж, я рад, что мы смогли помочь! Кстати, я видел на вершине горы несколько цветков цинсинь, которые выглядели весьма неплохо — я бы даже сказал, великолепно. Интересно, а вдруг…

Дозор Хироми

Я уже ухожу!

Дозор Хироми

Кое-чем вы мне всё-таки помогли…Сунь Юй: Что ж, я рад, что мы смогли помочь! Кстати, я видел на вершине горы несколько цветков цинсинь, которые выглядели весьма неплохо — я бы даже сказал, великолепно. Интересно, а вдруг…

Дозор Хироми

Я уже ухожу!

Дозор Хироми

Цю ЭрЦю Эр: Если хочешь что-то сказать, поговори с Сунь Юем. Я знаю, что тебе всё равно не нравится меня слушать.Цю Эр: Никому не нравится меня слушать…

• Направляйтесь на гору Хулао в поисках Старшей сестры

Дозор Хироми

Сунь ЮйСунь Юй: Пожалуйста, бегите за бандитами. Не стоит из-за меня задерживаться.Сунь Юй: А, вот оно что! Значит, вы пришли, чтобы мне помочь?

Дозор Хироми

С вашего позволения!

• Поговорите со Старшей сестрой

Дозор Хироми

Ян ЭрЯн Эр: Кхе-кхе. Уф… Слава богу! Я уж думала, что не выберусь!Ян Эр: #Спасибо, что спас{F#ла} мне жизнь, незнаком{F#ка}{M#ец}…Ян Эр: Что?! Это ты!

Дозор Хироми

Ты…Ян Эр: #Это ведь ты {F#эта}{M#этот}… {F#эта}{M#этот}!..

Дозор Хироми

#Ага, значит, «{F#эта}{M#этот}»…Ян Эр: #Да! И тогда в Цинцэ тоже… {F#эта}{M#этот}!..

Дозор Хироми

#Да. Однозначно «{F#эта}{M#этот}».Ян Эр: Да! Верно! Ну так что… пригодились тебе в итоге те останки Чи?

Дозор Хироми

Едва ли.Ян Эр: А. Ха-ха-ха-ха!Ян Эр: #Да уж, ты тот ещё кадр. Значит, это ты тогда устроил взбучку моим братьям в деревне Цинцэ.Ян Эр: #Ну, как бы то ни было, спасибо, что спас{F#ла} мне жизнь.Ян Эр: Если бы не ты, не знаю, сколько бы мне ещё пришлось торчать в этом проклятом янтаре. Это было ужасно…Ян Эр: А эти достопочтенные Адепты Заоблачного предела — это просто сборище мелочных мерзавцев!

Дозор Хироми

Знаешь, ведь один из Адептов спас тебе жизнь.Ян Эр: Хе-хе, ну да.Ян Эр: Я случайно провалилась в эту пропасть, когда пыталась скрыться от этой безумной парочки.Ян Эр: Но благодаря тому, что Творец Гор увидел меня из своей обители и закатал меня в янтарь, я не пострадала.Ян Эр: Видимо, он не любитель доводить начатое дело до конца, судя по тому, что он потом меня не отпустил.

Дозор Хироми

Наверное, Адепт хотел таким образом тебя наказать.Ян Эр: Логично, ха-ха-ха!Ян Эр: Ладно, ладно. Я больше не буду смеяться. Давай уже выбираться отсюда.

Дозор Хироми

Не забывай, ты всё ещё на их территории.Ян Эр: Хе-хе, ну да.Ян Эр: Я случайно провалилась в эту пропасть, когда пыталась скрыться от этой безумной парочки.Ян Эр: Но благодаря тому, что Творец Гор увидел меня из своей обители и закатал меня в янтарь, я не пострадала.Ян Эр: Видимо, он не любитель доводить начатое дело до конца, судя по тому, что он потом меня не отпустил.

Дозор Хироми

Наверное, Адепт хотел таким образом тебя наказать.Ян Эр: Логично, ха-ха-ха!Ян Эр: Ладно, ладно. Я больше не буду смеяться. Давай уже выбираться отсюда.

Дозор Хироми

Как мне и говорили.Ян Эр: А. Ха-ха-ха-ха!Ян Эр: #Да уж, ты тот ещё кадр. Значит, это ты тогда устроил взбучку моим братьям в деревне Цинцэ.Ян Эр: #Ну, как бы то ни было, спасибо, что спас{F#ла} мне жизнь.Ян Эр: Если бы не ты, не знаю, сколько бы мне ещё пришлось торчать в этом проклятом янтаре. Это было ужасно…Ян Эр: А эти достопочтенные Адепты Заоблачного предела — это просто сборище мелочных мерзавцев!

Дозор Хироми

Знаешь, ведь один из Адептов спас тебе жизнь.Ян Эр: Хе-хе, ну да.Ян Эр: Я случайно провалилась в эту пропасть, когда пыталась скрыться от этой безумной парочки.Ян Эр: Но благодаря тому, что Творец Гор увидел меня из своей обители и закатал меня в янтарь, я не пострадала.Ян Эр: Видимо, он не любитель доводить начатое дело до конца, судя по тому, что он потом меня не отпустил.

Дозор Хироми

Наверное, Адепт хотел таким образом тебя наказать.Ян Эр: Логично, ха-ха-ха!Ян Эр: Ладно, ладно. Я больше не буду смеяться. Давай уже выбираться отсюда.

Дозор Хироми

Не забывай, ты всё ещё на их территории.Ян Эр: Хе-хе, ну да.Ян Эр: Я случайно провалилась в эту пропасть, когда пыталась скрыться от этой безумной парочки.Ян Эр: Но благодаря тому, что Творец Гор увидел меня из своей обители и закатал меня в янтарь, я не пострадала.Ян Эр: Видимо, он не любитель доводить начатое дело до конца, судя по тому, что он потом меня не отпустил.

Дозор Хироми

Наверное, Адепт хотел таким образом тебя наказать.Ян Эр: Логично, ха-ха-ха!Ян Эр: Ладно, ладно. Я больше не буду смеяться. Давай уже выбираться отсюда.

• Спасите Ян Эр
• Поговорите с Ян Эр

Дозор Хироми

Ян ЭрЯн Эр: Значит, у тебя ко мне какое-то дело?

Дозор Хироми

#Да нет, я просто мимо проходил{F#a}.Ян Эр: Ха! Меня не обманешь.Ян Эр: У вас, чужестранцев, всегда всё написано на лице.

Дозор Хироми

Погоди, откуда ты знаешь?Ян Эр: Ха! Меня не обманешь.Ян Эр: У вас, чужестранцев, всегда всё написано на лице.Ян Эр: #Ну так в чём же дело? Ты наконец-то вспомнил{F#a}, что тебе, возможно, придётся меня арестовать, о герой Ли Юэ?

Дозор Хироми

Вот, возьми, пожалуйста.

• Поговорите с Ян Эр
• Поговорите с Ян Эр

Дозор Хироми

Ян ЭрЯн Эр: О, это подарок? Спасибо!

Дозор Хироми

Это от Хироми.Ян Эр: Хироми… кто это такой?

Дозор Хироми

Разве вы друг друга не знаете?Ян Эр: Прошу прощения. У меня нет знакомых чиновников, которые занимаются поимкой воров.Ян Эр: Особенно чиновников-идиотов. Не знаю таких.Ян Эр: Тем не менее… спасибо ему за то, что вернул значок.Ян Эр: А «Призрачная беседка» — неплохой ресторан. Когда будет время, я загляну туда, чтобы пропустить пару бокалов.Ян Эр: Пропустить пару бокалов и заодно познакомиться с этим идиотом.

Дозор Хироми

Он говорил, что по тебе скучает.Ян Эр: Прошу прощения. У меня нет знакомых чиновников, которые занимаются поимкой воров.Ян Эр: Особенно чиновников-идиотов. Не знаю таких.Ян Эр: Тем не менее… спасибо ему за то, что вернул значок.Ян Эр: А «Призрачная беседка» — неплохой ресторан. Когда будет время, я загляну туда, чтобы пропустить пару бокалов.Ян Эр: Пропустить пару бокалов и заодно познакомиться с этим идиотом.

• Вернитесь и найдите Хироми

Дозор Хироми

ХиромиХироми: #Здравствуй, путешественни{F#ца}{M#к}. Тебе нужна помощь?

Дозор Хироми

Приветствую!Хироми: #Я очень ценю то, что ты сделал{F#a} раньше.Хироми: Не стесняйтесь найти меня, если тебе нужна помощь с чем-либо на Рито. Я постараюсь сделать всё возможное, чтобы помочь!

Дозор Хироми

О вашей старшей сестре…Хироми: Она… ещё не пришла. Но поскольку мы с ней договорились встретиться в ресторане «Призрачная беседка», я уверен, что она скоро появится.Хироми: В любом случае я очень ценю твою помощь. Я обязательно хорошенько воспользуюсь этой возможностью.

Дозор Хироми

До свидания.Хироми: Прощай! Всего тебе наилучшего!

Дозор Хироми

ХиромиХироми: Ну так что, тебе удалось что-нибудь узнать о Старшей сестре?

Дозор Хироми

Да, мы с ней говорили.Хироми: И что она сказала? Только не говори, что она про меня уже забыла!

Дозор Хироми

Она не знает никакого Хироми.Хироми: Как?!

Дозор Хироми

Ну, не может же она водиться с чиновниками.Хироми: …

Дозор Хироми

Особенно с такими идиотами.Хироми: Ох…

Дозор Хироми

Как бы то ни было, она сказала…Хироми: Да-да?

Дозор Хироми

Сказала, что можно попробовать познакомиться.Хироми: А?..

Дозор Хироми

Похоже на свидание, нет?Хироми: Вот, значит, как ты считаешь?

Дозор Хироми

А что тут такого странного?Хироми: Н-ничего… я просто… Я не ожидал такого ответа.

Дозор Хироми

Если ты не пойдёшь, тогда могу пойти я.Хироми: Что? Нет, не нужно! Я сам с этим справлюсь!Хироми: А… она не говорила, когда она хочет «познакомиться»?

Дозор Хироми

Нет, боюсь, она не сообщила мне эту информацию.Хироми: #Да, ты прав… Как бы то ни было, спасибо, Путешественник.Хироми: Возможно, мне нужно время обдумать всё, что она сказала. Ну, как бы то ни было, я не разочарован ответом.Хироми: Извини за беспокойство. Вот твоя оплата.

Дозор Хироми

И не забудь: ресторан «Призрачная беседка».Хироми: Не забуду. Спасибо!Хироми: #И да, Путешественник, желаю тебе удачи в Инадзуме.

Дозор Хироми

Она всё-таки Похититель сокровищ…Хироми: #Да, ты прав… Как бы то ни было, спасибо, Путешественник.Хироми: Возможно, мне нужно время обдумать всё, что она сказала. Ну, как бы то ни было, я не разочарован ответом.Хироми: Извини за беспокойство. Вот твоя оплата.

Дозор Хироми

И не забудь: ресторан «Призрачная беседка».Хироми: Не забуду. Спасибо!Хироми: #И да, Путешественник, желаю тебе удачи в Инадзуме.

Теперь вы знаете, как начать и пройти квест «Дозор Хироми» в Геншин Импакт. Пишите свои комментарии и добавьте эту страницу в закладки, чтобы не забыть.

Оцените статью
Guideer.ru
Добавить комментарий