На чужой стороне в Геншин Импакт — это событийный квест, в котором путешественнику необходимо разобраться. Здесь мы рассказываем как начать и пройти На чужой стороне в Genshin Impact, а также награды за прохождение.
Описание квеста На чужой стороне
Тип | Мировой квест | Ранг приключений | 0 | Описание | Исследователь из Сумеру по имени Алрани, кажется, придумала новую тему для своей итоговой работы… | ||
|
|||||||
Requires | Бесконечное исследование | ||||||
Открывает | Удобрений… продавец? |
Награды
Опыт приключений x 100 |
Мора x 30000 |
Опыт героя x 3 |
Цели и диалоги ()
АлраниАлрани: #Эй! Путешественни{F#ца}{M#к}, что ты тут делаешь? Ты… Алрани?Алрани: #После того как ты помог{F#ла} мне собрать материалы, я собиралась написать дипломную работу, посвящённую Глазам Бога и силе стихий.Алрани: #План был составлен, необходимые материалы были найдены, и ты был примером человека, способного использовать силу стихий, несмотря на отсутствие Глаза Бога.Алрани: Я набросала первый черновик и отправила его в академию, чтобы мой преподаватель его рассмотрел, но в итоге…Алрани: «Тема работы поверхностна, логика не поддаётся пониманию, содержание невразумительное и бессвязное».Алрани: Мой научный труд бесцеремонно отклонили. В очередной раз. Значит, будешь его переписывать?Алрани: Да. Ха-ха-ха… Ну что ж, я уже дважды его переписывала. Ничего страшного, если перепишу снова!Алрани: В первый раз я хотела отправиться в Мондштадт, чтобы собрать данные и написать труд о жизни в этом городе и о Хранителях четырёх ветров.Алрани: Но когда я уже проехала Каменные врата, я узнала, что Двалин, Дракон Востока, который должен был быть одним из Хранителей четырёх ветров Мондштадта, внезапно напал на Мондштадт.Алрани: Я приехала в Мондштадт специально для того, чтобы посоветоваться с господином Саидом, но он тоже не знал, что случилось, и не смог помочь мне с научным трудом.Алрани: Так как у меня не было ни основного тезиса, ни доказательств, мне пришлось выбрать другую тему… Поэтому ты отправилась в Ли Юэ?Алрани: Да! Я решила, что раз Гео Архонт в Ли Юэ так усердно исполняет свои обязанности, лично охраняет Ли Юэ и руководит его развитием…Алрани: То я смогу собрать достаточно данных, чтобы написать научный труд о взаимоотношениях Гео Архонта и Ли Юэ.Алрани: И тут… тут Моракс внезапно… Да уж… Никто не был рад этому происшествию.Алрани: После того как я дважды потерпела неудачу, у меня не оставалось выбора. Мне нужно было написать достойный научный труд, иначе я бы больше никогда не осмелилась сунуться в академию.Алрани: Поэтому я хотела отправиться в сельскую местность Ли Юэ, чтобы изучить её и найти подходящую тему для научного труда. Но ты уже знаешь, что было дальше…Алрани: Честно говоря, даже когда Похитители сокровищ захватили меня в плен и выпытывали, где спрятаны сокровища, я не так волновалась, как когда писала свой научный труд.Алрани: По крайней мере, мне было ясно, что они от меня хотели, но я по-прежнему не знаю, какой научный труд хочет увидеть мой преподаватель… А что, писать научный труд — это так страшно?Алрани: Страшно не писать его, а предвкушать реакцию преподавателя. Вообще, мой преподаватель — очень грамотный и терпеливый человек.Алрани: Но когда преподаватели проверяют работы студентов, они внезапно преображаются и становятся пугающими, какими бы они ни были в обычной жизни.Алрани: Поэтому я так и не смогла сдать свой научный труд, а срок сдачи уже скоро подойдёт к концу. Мой преподаватель, наверное, уже теряет терпение.Алрани: Если я посмею вернуться в академию с пустыми руками, он наверняка отправит меня подметать библиотеку до конца моих дней…Алрани: Поэтому я приехала в Инадзуму, чтобы исследовать менее популярные темы. Например, то, как Охота на Глаза Бога повлияла на условия жизни людей в Инадзуме. Смотри, чтобы тебя снова не похитили…Алрани: Всё будет в порядке. У меня ведь нет Глаза Бога. Учитывая, что мы находимся в Инадзуме, это можно даже считать преимуществом.Алрани: Я придумала, как мне провести расследование. Для начала нужно собрать данные о повседневной жизни людей на острове.Алрани: #Если тебе интересно, путешественни{F#ца}{M#к}, ты можешь помочь мне их собрать. Ладно.Алрани: Идём. На этом острове ещё достаточно магазинов, куда можно заглянуть.Алрани: Начнём с магазина под названием «Эйпэккусу». #Хочешь, чтобы я тебе снова помог{F#ла}?Алрани: Нет. Просто я… Приехала в Инадзуму одна и не знаю здесь никого, кроме тебя.Алрани: Когда имеешь дело со знакомыми, чувствуешь себя увереннее.Алрани: Идём. На этом острове ещё достаточно магазинов, куда можно заглянуть.Алрани: Начнём с магазина под названием «Эйпэккусу».Алрани: Ты так боишься своего преподавателя?Алрани: Ещё как! Вообще, мой преподаватель — очень грамотный и терпеливый человек.Алрани: Но когда преподаватели проверяют работы студентов, они внезапно преображаются и становятся пугающими, какими бы они ни были в обычной жизни.Алрани: Поэтому я так и не смогла сдать свой научный труд, а срок сдачи уже скоро подойдёт к концу. Мой преподаватель, наверное, уже теряет терпение.Алрани: Если я посмею вернуться в академию с пустыми руками, он наверняка отправит меня подметать библиотеку до конца моих дней…Алрани: Поэтому я приехала в Инадзуму, чтобы исследовать менее популярные темы. Например, то, как Охота на Глаза Бога повлияла на условия жизни людей в Инадзуме. Смотри, чтобы тебя снова не похитили…Алрани: Всё будет в порядке. У меня ведь нет Глаза Бога. Учитывая, что мы находимся в Инадзуме, это можно даже считать преимуществом.Алрани: Я придумала, как мне провести расследование. Для начала нужно собрать данные о повседневной жизни людей на острове.Алрани: #Если тебе интересно, путешественни{F#ца}{M#к}, ты можешь помочь мне их собрать. Ладно.Алрани: Идём. На этом острове ещё достаточно магазинов, куда можно заглянуть.Алрани: Начнём с магазина под названием «Эйпэккусу». #Хочешь, чтобы я тебе снова помог{F#ла}?Алрани: Нет. Просто я… Приехала в Инадзуму одна и не знаю здесь никого, кроме тебя.Алрани: Когда имеешь дело со знакомыми, чувствуешь себя увереннее.Алрани: Идём. На этом острове ещё достаточно магазинов, куда можно заглянуть.Алрани: Начнём с магазина под названием «Эйпэккусу». Что ж, по крайней мере это не произошло тогда, когда ты работала над своим научным трудом.Алрани: Ха-ха-ха… Да уж, думаю, такого я бы не выдержала…Алрани: После того как я дважды потерпела неудачу, у меня не оставалось выбора. Мне нужно было написать достойный научный труд, иначе я бы больше никогда не осмелилась сунуться в академию.Алрани: Поэтому я хотела отправиться в сельскую местность Ли Юэ, чтобы изучить её и найти подходящую тему для научного труда. Но ты уже знаешь, что было дальше…Алрани: Честно говоря, даже когда Похитители сокровищ захватили меня в плен и выпытывали, где спрятаны сокровища, я не так волновалась, как когда писала свой научный труд.Алрани: По крайней мере, мне было ясно, что они от меня хотели, но я по-прежнему не знаю, какой научный труд хочет увидеть мой преподаватель… А что, писать научный труд — это так страшно?Алрани: Страшно не писать его, а предвкушать реакцию преподавателя. Вообще, мой преподаватель — очень грамотный и терпеливый человек.Алрани: Но когда преподаватели проверяют работы студентов, они внезапно преображаются и становятся пугающими, какими бы они ни были в обычной жизни.Алрани: Поэтому я так и не смогла сдать свой научный труд, а срок сдачи уже скоро подойдёт к концу. Мой преподаватель, наверное, уже теряет терпение.Алрани: Если я посмею вернуться в академию с пустыми руками, он наверняка отправит меня подметать библиотеку до конца моих дней…Алрани: Поэтому я приехала в Инадзуму, чтобы исследовать менее популярные темы. Например, то, как Охота на Глаза Бога повлияла на условия жизни людей в Инадзуме. Смотри, чтобы тебя снова не похитили…Алрани: Всё будет в порядке. У меня ведь нет Глаза Бога. Учитывая, что мы находимся в Инадзуме, это можно даже считать преимуществом.Алрани: Я придумала, как мне провести расследование. Для начала нужно собрать данные о повседневной жизни людей на острове.Алрани: #Если тебе интересно, путешественни{F#ца}{M#к}, ты можешь помочь мне их собрать. Ладно.Алрани: Идём. На этом острове ещё достаточно магазинов, куда можно заглянуть.Алрани: Начнём с магазина под названием «Эйпэккусу». #Хочешь, чтобы я тебе снова помог{F#ла}?Алрани: Нет. Просто я… Приехала в Инадзуму одна и не знаю здесь никого, кроме тебя.Алрани: Когда имеешь дело со знакомыми, чувствуешь себя увереннее.Алрани: Идём. На этом острове ещё достаточно магазинов, куда можно заглянуть.Алрани: Начнём с магазина под названием «Эйпэккусу».Алрани: Ты так боишься своего преподавателя?Алрани: Ещё как! Вообще, мой преподаватель — очень грамотный и терпеливый человек.Алрани: Но когда преподаватели проверяют работы студентов, они внезапно преображаются и становятся пугающими, какими бы они ни были в обычной жизни.Алрани: Поэтому я так и не смогла сдать свой научный труд, а срок сдачи уже скоро подойдёт к концу. Мой преподаватель, наверное, уже теряет терпение.Алрани: Если я посмею вернуться в академию с пустыми руками, он наверняка отправит меня подметать библиотеку до конца моих дней…Алрани: Поэтому я приехала в Инадзуму, чтобы исследовать менее популярные темы. Например, то, как Охота на Глаза Бога повлияла на условия жизни людей в Инадзуме. Смотри, чтобы тебя снова не похитили…Алрани: Всё будет в порядке. У меня ведь нет Глаза Бога. Учитывая, что мы находимся в Инадзуме, это можно даже считать преимуществом.Алрани: Я придумала, как мне провести расследование. Для начала нужно собрать данные о повседневной жизни людей на острове.Алрани: #Если тебе интересно, путешественни{F#ца}{M#к}, ты можешь помочь мне их собрать. Ладно.Алрани: Идём. На этом острове ещё достаточно магазинов, куда можно заглянуть.Алрани: Начнём с магазина под названием «Эйпэккусу». #Хочешь, чтобы я тебе снова помог{F#ла}?Алрани: Нет. Просто я… Приехала в Инадзуму одна и не знаю здесь никого, кроме тебя.Алрани: Когда имеешь дело со знакомыми, чувствуешь себя увереннее.Алрани: Идём. На этом острове ещё достаточно магазинов, куда можно заглянуть.Алрани: Начнём с магазина под названием «Эйпэккусу». Ты уже закончила свой научный труд?Алрани: Ой, даже не напоминай мне о нём…Алрани: #После того как ты помог{F#ла} мне собрать материалы, я собиралась написать дипломную работу, посвящённую Глазам Бога и силе стихий.Алрани: #План был составлен, необходимые материалы были найдены, и ты был примером человека, способного использовать силу стихий, несмотря на отсутствие Глаза Бога.Алрани: Я набросала первый черновик и отправила его в академию, чтобы мой преподаватель его рассмотрел, но в итоге…Алрани: «Тема работы поверхностна, логика не поддаётся пониманию, содержание невразумительное и бессвязное».Алрани: Мой научный труд бесцеремонно отклонили. В очередной раз. Значит, будешь его переписывать?Алрани: Да. Ха-ха-ха… Ну что ж, я уже дважды его переписывала. Ничего страшного, если перепишу снова!Алрани: В первый раз я хотела отправиться в Мондштадт, чтобы собрать данные и написать труд о жизни в этом городе и о Хранителях четырёх ветров.Алрани: Но когда я уже проехала Каменные врата, я узнала, что Двалин, Дракон Востока, который должен был быть одним из Хранителей четырёх ветров Мондштадта, внезапно напал на Мондштадт.Алрани: Я приехала в Мондштадт специально для того, чтобы посоветоваться с господином Саидом, но он тоже не знал, что случилось, и не смог помочь мне с научным трудом.Алрани: Так как у меня не было ни основного тезиса, ни доказательств, мне пришлось выбрать другую тему… Поэтому ты отправилась в Ли Юэ?Алрани: Да! Я решила, что раз Гео Архонт в Ли Юэ так усердно исполняет свои обязанности, лично охраняет Ли Юэ и руководит его развитием…Алрани: То я смогу собрать достаточно данных, чтобы написать научный труд о взаимоотношениях Гео Архонта и Ли Юэ.Алрани: И тут… тут Моракс внезапно… Да уж… Никто не был рад этому происшествию.Алрани: После того как я дважды потерпела неудачу, у меня не оставалось выбора. Мне нужно было написать достойный научный труд, иначе я бы больше никогда не осмелилась сунуться в академию.Алрани: Поэтому я хотела отправиться в сельскую местность Ли Юэ, чтобы изучить её и найти подходящую тему для научного труда. Но ты уже знаешь, что было дальше…Алрани: Честно говоря, даже когда Похитители сокровищ захватили меня в плен и выпытывали, где спрятаны сокровища, я не так волновалась, как когда писала свой научный труд.Алрани: По крайней мере, мне было ясно, что они от меня хотели, но я по-прежнему не знаю, какой научный труд хочет увидеть мой преподаватель… А что, писать научный труд — это так страшно?Алрани: Страшно не писать его, а предвкушать реакцию преподавателя. Вообще, мой преподаватель — очень грамотный и терпеливый человек.Алрани: Но когда преподаватели проверяют работы студентов, они внезапно преображаются и становятся пугающими, какими бы они ни были в обычной жизни.Алрани: Поэтому я так и не смогла сдать свой научный труд, а срок сдачи уже скоро подойдёт к концу. Мой преподаватель, наверное, уже теряет терпение.Алрани: Если я посмею вернуться в академию с пустыми руками, он наверняка отправит меня подметать библиотеку до конца моих дней…Алрани: Поэтому я приехала в Инадзуму, чтобы исследовать менее популярные темы. Например, то, как Охота на Глаза Бога повлияла на условия жизни людей в Инадзуме. Смотри, чтобы тебя снова не похитили…Алрани: Всё будет в порядке. У меня ведь нет Глаза Бога. Учитывая, что мы находимся в Инадзуме, это можно даже считать преимуществом.Алрани: Я придумала, как мне провести расследование. Для начала нужно собрать данные о повседневной жизни людей на острове.Алрани: #Если тебе интересно, путешественни{F#ца}{M#к}, ты можешь помочь мне их собрать. Ладно.Алрани: Идём. На этом острове ещё достаточно магазинов, куда можно заглянуть.Алрани: Начнём с магазина под названием «Эйпэккусу». #Хочешь, чтобы я тебе снова помог{F#ла}?Алрани: Нет. Просто я… Приехала в Инадзуму одна и не знаю здесь никого, кроме тебя.Алрани: Когда имеешь дело со знакомыми, чувствуешь себя увереннее.Алрани: Идём. На этом острове ещё достаточно магазинов, куда можно заглянуть.Алрани: Начнём с магазина под названием «Эйпэккусу».Алрани: Ты так боишься своего преподавателя?Алрани: Ещё как! Вообще, мой преподаватель — очень грамотный и терпеливый человек.Алрани: Но когда преподаватели проверяют работы студентов, они внезапно преображаются и становятся пугающими, какими бы они ни были в обычной жизни.Алрани: Поэтому я так и не смогла сдать свой научный труд, а срок сдачи уже скоро подойдёт к концу. Мой преподаватель, наверное, уже теряет терпение.Алрани: Если я посмею вернуться в академию с пустыми руками, он наверняка отправит меня подметать библиотеку до конца моих дней…Алрани: Поэтому я приехала в Инадзуму, чтобы исследовать менее популярные темы. Например, то, как Охота на Глаза Бога повлияла на условия жизни людей в Инадзуме. Смотри, чтобы тебя снова не похитили…Алрани: Всё будет в порядке. У меня ведь нет Глаза Бога. Учитывая, что мы находимся в Инадзуме, это можно даже считать преимуществом.Алрани: Я придумала, как мне провести расследование. Для начала нужно собрать данные о повседневной жизни людей на острове.Алрани: #Если тебе интересно, путешественни{F#ца}{M#к}, ты можешь помочь мне их собрать. Ладно.Алрани: Идём. На этом острове ещё достаточно магазинов, куда можно заглянуть.Алрани: Начнём с магазина под названием «Эйпэккусу». #Хочешь, чтобы я тебе снова помог{F#ла}?Алрани: Нет. Просто я… Приехала в Инадзуму одна и не знаю здесь никого, кроме тебя.Алрани: Когда имеешь дело со знакомыми, чувствуешь себя увереннее.Алрани: Идём. На этом острове ещё достаточно магазинов, куда можно заглянуть.Алрани: Начнём с магазина под названием «Эйпэккусу». Что ж, по крайней мере это не произошло тогда, когда ты работала над своим научным трудом.Алрани: Ха-ха-ха… Да уж, думаю, такого я бы не выдержала…Алрани: После того как я дважды потерпела неудачу, у меня не оставалось выбора. Мне нужно было написать достойный научный труд, иначе я бы больше никогда не осмелилась сунуться в академию.Алрани: Поэтому я хотела отправиться в сельскую местность Ли Юэ, чтобы изучить её и найти подходящую тему для научного труда. Но ты уже знаешь, что было дальше…Алрани: Честно говоря, даже когда Похитители сокровищ захватили меня в плен и выпытывали, где спрятаны сокровища, я не так волновалась, как когда писала свой научный труд.Алрани: По крайней мере, мне было ясно, что они от меня хотели, но я по-прежнему не знаю, какой научный труд хочет увидеть мой преподаватель… А что, писать научный труд — это так страшно?Алрани: Страшно не писать его, а предвкушать реакцию преподавателя. Вообще, мой преподаватель — очень грамотный и терпеливый человек.Алрани: Но когда преподаватели проверяют работы студентов, они внезапно преображаются и становятся пугающими, какими бы они ни были в обычной жизни.Алрани: Поэтому я так и не смогла сдать свой научный труд, а срок сдачи уже скоро подойдёт к концу. Мой преподаватель, наверное, уже теряет терпение.Алрани: Если я посмею вернуться в академию с пустыми руками, он наверняка отправит меня подметать библиотеку до конца моих дней…Алрани: Поэтому я приехала в Инадзуму, чтобы исследовать менее популярные темы. Например, то, как Охота на Глаза Бога повлияла на условия жизни людей в Инадзуме. Смотри, чтобы тебя снова не похитили…Алрани: Всё будет в порядке. У меня ведь нет Глаза Бога. Учитывая, что мы находимся в Инадзуме, это можно даже считать преимуществом.Алрани: Я придумала, как мне провести расследование. Для начала нужно собрать данные о повседневной жизни людей на острове.Алрани: #Если тебе интересно, путешественни{F#ца}{M#к}, ты можешь помочь мне их собрать. Ладно.Алрани: Идём. На этом острове ещё достаточно магазинов, куда можно заглянуть.Алрани: Начнём с магазина под названием «Эйпэккусу». #Хочешь, чтобы я тебе снова помог{F#ла}?Алрани: Нет. Просто я… Приехала в Инадзуму одна и не знаю здесь никого, кроме тебя.Алрани: Когда имеешь дело со знакомыми, чувствуешь себя увереннее.Алрани: Идём. На этом острове ещё достаточно магазинов, куда можно заглянуть.Алрани: Начнём с магазина под названием «Эйпэккусу».Алрани: Ты так боишься своего преподавателя?Алрани: Ещё как! Вообще, мой преподаватель — очень грамотный и терпеливый человек.Алрани: Но когда преподаватели проверяют работы студентов, они внезапно преображаются и становятся пугающими, какими бы они ни были в обычной жизни.Алрани: Поэтому я так и не смогла сдать свой научный труд, а срок сдачи уже скоро подойдёт к концу. Мой преподаватель, наверное, уже теряет терпение.Алрани: Если я посмею вернуться в академию с пустыми руками, он наверняка отправит меня подметать библиотеку до конца моих дней…Алрани: Поэтому я приехала в Инадзуму, чтобы исследовать менее популярные темы. Например, то, как Охота на Глаза Бога повлияла на условия жизни людей в Инадзуме. Смотри, чтобы тебя снова не похитили…Алрани: Всё будет в порядке. У меня ведь нет Глаза Бога. Учитывая, что мы находимся в Инадзуме, это можно даже считать преимуществом.Алрани: Я придумала, как мне провести расследование. Для начала нужно собрать данные о повседневной жизни людей на острове.Алрани: #Если тебе интересно, путешественни{F#ца}{M#к}, ты можешь помочь мне их собрать. Ладно.Алрани: Идём. На этом острове ещё достаточно магазинов, куда можно заглянуть.Алрани: Начнём с магазина под названием «Эйпэккусу». #Хочешь, чтобы я тебе снова помог{F#ла}?Алрани: Нет. Просто я… Приехала в Инадзуму одна и не знаю здесь никого, кроме тебя.Алрани: Когда имеешь дело со знакомыми, чувствуешь себя увереннее.Алрани: Идём. На этом острове ещё достаточно магазинов, куда можно заглянуть.Алрани: Начнём с магазина под названием «Эйпэккусу». |
АлраниАлрани: #Эй! Путешественни{F#ца}{M#к}, что ты тут делаешь? Ты… Алрани?Алрани: #После того как ты помог{F#ла} мне собрать материалы, я собиралась написать работу, посвящённую Глазам Бога и силе стихий.Алрани: #План был составлен, необходимые материалы были найдены, и ты был примером человека, способного использовать силу стихий, несмотря на отсутствие Глаза Бога.Алрани: Я набросала первый черновик и отправила его в академию, чтобы мой научный руководитель его рассмотрел, но в итоге…Алрани: «Тема работы поверхностна, логика не поддаётся пониманию, содержание невразумительное и бессвязное».Алрани: Мой научный труд бесцеремонно отклонили. В очередной раз. Значит, будешь переписывать?Алрани: Да. Ха-ха-ха… Ну что ж, я уже дважды его переписывала. Ничего страшного, если перепишу снова!Алрани: В первый раз я хотела отправиться в Мондштадт, чтобы собрать данные и написать труд о жизни в этом городе и о Хранителях четырёх ветров.Алрани: Но стоило мне пройти Каменные врата, я узнала, что Двалин, Дракон Востока, который должен был быть одним из Хранителей четырёх ветров Мондштадта, внезапно напал на Мондштадт.Алрани: Я приехала в Мондштадт специально для того, чтобы посоветоваться с господином Саидом, но он тоже не знал, почему это случилось, и не смог помочь мне с научным трудом.Алрани: Так как у меня не было ни основного тезиса, ни доказательств, мне пришлось выбрать другую тему… Поэтому ты отправилась в Ли Юэ?Алрани: Да! Я решила, что раз Гео Архонт в Ли Юэ так усердно исполняет свои обязанности, лично охраняет Ли Юэ и руководит его развитием…Алрани: …то я смогу собрать достаточно данных, чтобы написать научный труд о взаимоотношениях Гео Архонта и Ли Юэ.Алрани: И тут… тут Моракс внезапно… Да уж… Никто не ожидал такого.Алрани: После того как я дважды потерпела неудачу, у меня не оставалось выбора. Мне нужно было написать достойный научный труд, иначе я бы больше никогда не осмелилась сунуться в академию.Алрани: Поэтому я хотела отправиться в сельскую местность Ли Юэ, чтобы изучить её и найти подходящую тему для научного труда. Но ты уже знаешь, что было дальше…Алрани: Честно говоря, даже когда Похитители сокровищ захватили меня в плен и выпытывали, где спрятаны сокровища, я не так волновалась, как когда писала свой научный труд.Алрани: По крайней мере, мне было ясно, чего они от меня хотели. А вот чего ждёт мой научный руководитель, я никак не могу понять. А что, писать научный труд — это так страшно?Алрани: Страшно не писать его, а предвкушать реакцию научного руководителя. Вообще-то он — очень грамотный и терпеливый человек.Алрани: Но когда преподаватели проверяют работы студентов, они внезапно преображаются и становятся пугающими, какими бы они ни были в обычной жизни.Алрани: Поэтому я так и не смогла сдать свой научный труд, а срок уже скоро подойдёт к концу. Мой преподаватель, наверное, уже теряет терпение.Алрани: Если я посмею вернуться в академию с пустыми руками, он наверняка отправит меня подметать библиотеку до конца моих дней…Алрани: Поэтому я приехала в Инадзуму, чтобы исследовать менее популярные темы. Например, то, как Охота на Глаза Бога повлияла на условия жизни людей в Инадзуме. Смотри, чтобы тебя снова не похитили…Алрани: Всё будет в порядке. У меня ведь нет Глаза Бога. Если бы Охота на Глаза Бога ещё действовала, это можно даже было бы считать преимуществом.Алрани: Я придумала, как мне провести расследование. Для начала нужно собрать данные о повседневной жизни людей на острове.Алрани: #Если хочешь, путешественни{F#ца}{M#к}, ты можешь помочь мне их собрать. Ладно.Алрани: Идём. На этом острове ещё достаточно магазинов, куда можно заглянуть.Алрани: Начнём с магазина под названием «Эйпэккусу». Тебе опять нужна моя помощь?Алрани: Нет. Просто я… Приехала в Инадзуму одна и не знаю здесь никого, кроме тебя.Алрани: Когда имеешь дело со знакомыми, чувствуешь себя увереннее.Алрани: Идём. На этом острове ещё достаточно магазинов, куда можно заглянуть.Алрани: Начнём с магазина под названием «Эйпэккусу».Алрани: Ты так боишься своего преподавателя?Алрани: Ещё как! Вообще, мой преподаватель — очень грамотный и терпеливый человек.Алрани: Но когда преподаватели проверяют работы студентов, они внезапно преображаются и становятся пугающими, какими бы они ни были в обычной жизни.Алрани: Поэтому я так и не смогла сдать свой научный труд, а срок уже скоро подойдёт к концу. Мой преподаватель, наверное, уже теряет терпение.Алрани: Если я посмею вернуться в академию с пустыми руками, он наверняка отправит меня подметать библиотеку до конца моих дней…Алрани: Поэтому я приехала в Инадзуму, чтобы исследовать менее популярные темы. Например, то, как Охота на Глаза Бога повлияла на условия жизни людей в Инадзуме. Смотри, чтобы тебя снова не похитили…Алрани: Всё будет в порядке. У меня ведь нет Глаза Бога. Если бы Охота на Глаза Бога ещё действовала, это можно даже было бы считать преимуществом.Алрани: Я придумала, как мне провести расследование. Для начала нужно собрать данные о повседневной жизни людей на острове.Алрани: #Если хочешь, путешественни{F#ца}{M#к}, ты можешь помочь мне их собрать. Ладно.Алрани: Идём. На этом острове ещё достаточно магазинов, куда можно заглянуть.Алрани: Начнём с магазина под названием «Эйпэккусу». Тебе опять нужна моя помощь?Алрани: Нет. Просто я… Приехала в Инадзуму одна и не знаю здесь никого, кроме тебя.Алрани: Когда имеешь дело со знакомыми, чувствуешь себя увереннее.Алрани: Идём. На этом острове ещё достаточно магазинов, куда можно заглянуть.Алрани: Начнём с магазина под названием «Эйпэккусу». Хорошо ещё, что это не случилось тогда, когда половина труда уже была готова.Алрани: Ха-ха-ха… Да уж, думаю, такого я бы не выдержала…Алрани: После того как я дважды потерпела неудачу, у меня не оставалось выбора. Мне нужно было написать достойный научный труд, иначе я бы больше никогда не осмелилась сунуться в академию.Алрани: Поэтому я хотела отправиться в сельскую местность Ли Юэ, чтобы изучить её и найти подходящую тему для научного труда. Но ты уже знаешь, что было дальше…Алрани: Честно говоря, даже когда Похитители сокровищ захватили меня в плен и выпытывали, где спрятаны сокровища, я не так волновалась, как когда писала свой научный труд.Алрани: По крайней мере, мне было ясно, чего они от меня хотели. А вот чего ждёт мой научный руководитель, я никак не могу понять. А что, писать научный труд — это так страшно?Алрани: Страшно не писать его, а предвкушать реакцию научного руководителя. Вообще-то он — очень грамотный и терпеливый человек.Алрани: Но когда преподаватели проверяют работы студентов, они внезапно преображаются и становятся пугающими, какими бы они ни были в обычной жизни.Алрани: Поэтому я так и не смогла сдать свой научный труд, а срок уже скоро подойдёт к концу. Мой преподаватель, наверное, уже теряет терпение.Алрани: Если я посмею вернуться в академию с пустыми руками, он наверняка отправит меня подметать библиотеку до конца моих дней…Алрани: Поэтому я приехала в Инадзуму, чтобы исследовать менее популярные темы. Например, то, как Охота на Глаза Бога повлияла на условия жизни людей в Инадзуме. Смотри, чтобы тебя снова не похитили…Алрани: Всё будет в порядке. У меня ведь нет Глаза Бога. Если бы Охота на Глаза Бога ещё действовала, это можно даже было бы считать преимуществом.Алрани: Я придумала, как мне провести расследование. Для начала нужно собрать данные о повседневной жизни людей на острове.Алрани: #Если хочешь, путешественни{F#ца}{M#к}, ты можешь помочь мне их собрать. Ладно.Алрани: Идём. На этом острове ещё достаточно магазинов, куда можно заглянуть.Алрани: Начнём с магазина под названием «Эйпэккусу». Тебе опять нужна моя помощь?Алрани: Нет. Просто я… Приехала в Инадзуму одна и не знаю здесь никого, кроме тебя.Алрани: Когда имеешь дело со знакомыми, чувствуешь себя увереннее.Алрани: Идём. На этом острове ещё достаточно магазинов, куда можно заглянуть.Алрани: Начнём с магазина под названием «Эйпэккусу».Алрани: Ты так боишься своего преподавателя?Алрани: Ещё как! Вообще, мой преподаватель — очень грамотный и терпеливый человек.Алрани: Но когда преподаватели проверяют работы студентов, они внезапно преображаются и становятся пугающими, какими бы они ни были в обычной жизни.Алрани: Поэтому я так и не смогла сдать свой научный труд, а срок уже скоро подойдёт к концу. Мой преподаватель, наверное, уже теряет терпение.Алрани: Если я посмею вернуться в академию с пустыми руками, он наверняка отправит меня подметать библиотеку до конца моих дней…Алрани: Поэтому я приехала в Инадзуму, чтобы исследовать менее популярные темы. Например, то, как Охота на Глаза Бога повлияла на условия жизни людей в Инадзуме. Смотри, чтобы тебя снова не похитили…Алрани: Всё будет в порядке. У меня ведь нет Глаза Бога. Если бы Охота на Глаза Бога ещё действовала, это можно даже было бы считать преимуществом.Алрани: Я придумала, как мне провести расследование. Для начала нужно собрать данные о повседневной жизни людей на острове.Алрани: #Если хочешь, путешественни{F#ца}{M#к}, ты можешь помочь мне их собрать. Ладно.Алрани: Идём. На этом острове ещё достаточно магазинов, куда можно заглянуть.Алрани: Начнём с магазина под названием «Эйпэккусу». Тебе опять нужна моя помощь?Алрани: Нет. Просто я… Приехала в Инадзуму одна и не знаю здесь никого, кроме тебя.Алрани: Когда имеешь дело со знакомыми, чувствуешь себя увереннее.Алрани: Идём. На этом острове ещё достаточно магазинов, куда можно заглянуть.Алрани: Начнём с магазина под названием «Эйпэккусу». Ты уже закончила свой научный труд?Алрани: Ой, даже не напоминай мне о нём…Алрани: #После того как ты помог{F#ла} мне собрать материалы, я собиралась написать работу, посвящённую Глазам Бога и силе стихий.Алрани: #План был составлен, необходимые материалы были найдены, и ты был примером человека, способного использовать силу стихий, несмотря на отсутствие Глаза Бога.Алрани: Я набросала первый черновик и отправила его в академию, чтобы мой научный руководитель его рассмотрел, но в итоге…Алрани: «Тема работы поверхностна, логика не поддаётся пониманию, содержание невразумительное и бессвязное».Алрани: Мой научный труд бесцеремонно отклонили. В очередной раз. Значит, будешь переписывать?Алрани: Да. Ха-ха-ха… Ну что ж, я уже дважды его переписывала. Ничего страшного, если перепишу снова!Алрани: В первый раз я хотела отправиться в Мондштадт, чтобы собрать данные и написать труд о жизни в этом городе и о Хранителях четырёх ветров.Алрани: Но стоило мне пройти Каменные врата, я узнала, что Двалин, Дракон Востока, который должен был быть одним из Хранителей четырёх ветров Мондштадта, внезапно напал на Мондштадт.Алрани: Я приехала в Мондштадт специально для того, чтобы посоветоваться с господином Саидом, но он тоже не знал, почему это случилось, и не смог помочь мне с научным трудом.Алрани: Так как у меня не было ни основного тезиса, ни доказательств, мне пришлось выбрать другую тему… Поэтому ты отправилась в Ли Юэ?Алрани: Да! Я решила, что раз Гео Архонт в Ли Юэ так усердно исполняет свои обязанности, лично охраняет Ли Юэ и руководит его развитием…Алрани: …то я смогу собрать достаточно данных, чтобы написать научный труд о взаимоотношениях Гео Архонта и Ли Юэ.Алрани: И тут… тут Моракс внезапно… Да уж… Никто не ожидал такого.Алрани: После того как я дважды потерпела неудачу, у меня не оставалось выбора. Мне нужно было написать достойный научный труд, иначе я бы больше никогда не осмелилась сунуться в академию.Алрани: Поэтому я хотела отправиться в сельскую местность Ли Юэ, чтобы изучить её и найти подходящую тему для научного труда. Но ты уже знаешь, что было дальше…Алрани: Честно говоря, даже когда Похитители сокровищ захватили меня в плен и выпытывали, где спрятаны сокровища, я не так волновалась, как когда писала свой научный труд.Алрани: По крайней мере, мне было ясно, чего они от меня хотели. А вот чего ждёт мой научный руководитель, я никак не могу понять. А что, писать научный труд — это так страшно?Алрани: Страшно не писать его, а предвкушать реакцию научного руководителя. Вообще-то он — очень грамотный и терпеливый человек.Алрани: Но когда преподаватели проверяют работы студентов, они внезапно преображаются и становятся пугающими, какими бы они ни были в обычной жизни.Алрани: Поэтому я так и не смогла сдать свой научный труд, а срок уже скоро подойдёт к концу. Мой преподаватель, наверное, уже теряет терпение.Алрани: Если я посмею вернуться в академию с пустыми руками, он наверняка отправит меня подметать библиотеку до конца моих дней…Алрани: Поэтому я приехала в Инадзуму, чтобы исследовать менее популярные темы. Например, то, как Охота на Глаза Бога повлияла на условия жизни людей в Инадзуме. Смотри, чтобы тебя снова не похитили…Алрани: Всё будет в порядке. У меня ведь нет Глаза Бога. Если бы Охота на Глаза Бога ещё действовала, это можно даже было бы считать преимуществом.Алрани: Я придумала, как мне провести расследование. Для начала нужно собрать данные о повседневной жизни людей на острове.Алрани: #Если хочешь, путешественни{F#ца}{M#к}, ты можешь помочь мне их собрать. Ладно.Алрани: Идём. На этом острове ещё достаточно магазинов, куда можно заглянуть.Алрани: Начнём с магазина под названием «Эйпэккусу». Тебе опять нужна моя помощь?Алрани: Нет. Просто я… Приехала в Инадзуму одна и не знаю здесь никого, кроме тебя.Алрани: Когда имеешь дело со знакомыми, чувствуешь себя увереннее.Алрани: Идём. На этом острове ещё достаточно магазинов, куда можно заглянуть.Алрани: Начнём с магазина под названием «Эйпэккусу».Алрани: Ты так боишься своего преподавателя?Алрани: Ещё как! Вообще, мой преподаватель — очень грамотный и терпеливый человек.Алрани: Но когда преподаватели проверяют работы студентов, они внезапно преображаются и становятся пугающими, какими бы они ни были в обычной жизни.Алрани: Поэтому я так и не смогла сдать свой научный труд, а срок уже скоро подойдёт к концу. Мой преподаватель, наверное, уже теряет терпение.Алрани: Если я посмею вернуться в академию с пустыми руками, он наверняка отправит меня подметать библиотеку до конца моих дней…Алрани: Поэтому я приехала в Инадзуму, чтобы исследовать менее популярные темы. Например, то, как Охота на Глаза Бога повлияла на условия жизни людей в Инадзуме. Смотри, чтобы тебя снова не похитили…Алрани: Всё будет в порядке. У меня ведь нет Глаза Бога. Если бы Охота на Глаза Бога ещё действовала, это можно даже было бы считать преимуществом.Алрани: Я придумала, как мне провести расследование. Для начала нужно собрать данные о повседневной жизни людей на острове.Алрани: #Если хочешь, путешественни{F#ца}{M#к}, ты можешь помочь мне их собрать. Ладно.Алрани: Идём. На этом острове ещё достаточно магазинов, куда можно заглянуть.Алрани: Начнём с магазина под названием «Эйпэккусу». Тебе опять нужна моя помощь?Алрани: Нет. Просто я… Приехала в Инадзуму одна и не знаю здесь никого, кроме тебя.Алрани: Когда имеешь дело со знакомыми, чувствуешь себя увереннее.Алрани: Идём. На этом острове ещё достаточно магазинов, куда можно заглянуть.Алрани: Начнём с магазина под названием «Эйпэккусу». Хорошо ещё, что это не случилось тогда, когда половина труда уже была готова.Алрани: Ха-ха-ха… Да уж, думаю, такого я бы не выдержала…Алрани: После того как я дважды потерпела неудачу, у меня не оставалось выбора. Мне нужно было написать достойный научный труд, иначе я бы больше никогда не осмелилась сунуться в академию.Алрани: Поэтому я хотела отправиться в сельскую местность Ли Юэ, чтобы изучить её и найти подходящую тему для научного труда. Но ты уже знаешь, что было дальше…Алрани: Честно говоря, даже когда Похитители сокровищ захватили меня в плен и выпытывали, где спрятаны сокровища, я не так волновалась, как когда писала свой научный труд.Алрани: По крайней мере, мне было ясно, чего они от меня хотели. А вот чего ждёт мой научный руководитель, я никак не могу понять. А что, писать научный труд — это так страшно?Алрани: Страшно не писать его, а предвкушать реакцию научного руководителя. Вообще-то он — очень грамотный и терпеливый человек.Алрани: Но когда преподаватели проверяют работы студентов, они внезапно преображаются и становятся пугающими, какими бы они ни были в обычной жизни.Алрани: Поэтому я так и не смогла сдать свой научный труд, а срок уже скоро подойдёт к концу. Мой преподаватель, наверное, уже теряет терпение.Алрани: Если я посмею вернуться в академию с пустыми руками, он наверняка отправит меня подметать библиотеку до конца моих дней…Алрани: Поэтому я приехала в Инадзуму, чтобы исследовать менее популярные темы. Например, то, как Охота на Глаза Бога повлияла на условия жизни людей в Инадзуме. Смотри, чтобы тебя снова не похитили…Алрани: Всё будет в порядке. У меня ведь нет Глаза Бога. Если бы Охота на Глаза Бога ещё действовала, это можно даже было бы считать преимуществом.Алрани: Я придумала, как мне провести расследование. Для начала нужно собрать данные о повседневной жизни людей на острове.Алрани: #Если хочешь, путешественни{F#ца}{M#к}, ты можешь помочь мне их собрать. Ладно.Алрани: Идём. На этом острове ещё достаточно магазинов, куда можно заглянуть.Алрани: Начнём с магазина под названием «Эйпэккусу». Тебе опять нужна моя помощь?Алрани: Нет. Просто я… Приехала в Инадзуму одна и не знаю здесь никого, кроме тебя.Алрани: Когда имеешь дело со знакомыми, чувствуешь себя увереннее.Алрани: Идём. На этом острове ещё достаточно магазинов, куда можно заглянуть.Алрани: Начнём с магазина под названием «Эйпэккусу».Алрани: Ты так боишься своего преподавателя?Алрани: Ещё как! Вообще, мой преподаватель — очень грамотный и терпеливый человек.Алрани: Но когда преподаватели проверяют работы студентов, они внезапно преображаются и становятся пугающими, какими бы они ни были в обычной жизни.Алрани: Поэтому я так и не смогла сдать свой научный труд, а срок уже скоро подойдёт к концу. Мой преподаватель, наверное, уже теряет терпение.Алрани: Если я посмею вернуться в академию с пустыми руками, он наверняка отправит меня подметать библиотеку до конца моих дней…Алрани: Поэтому я приехала в Инадзуму, чтобы исследовать менее популярные темы. Например, то, как Охота на Глаза Бога повлияла на условия жизни людей в Инадзуме. Смотри, чтобы тебя снова не похитили…Алрани: Всё будет в порядке. У меня ведь нет Глаза Бога. Если бы Охота на Глаза Бога ещё действовала, это можно даже было бы считать преимуществом.Алрани: Я придумала, как мне провести расследование. Для начала нужно собрать данные о повседневной жизни людей на острове.Алрани: #Если хочешь, путешественни{F#ца}{M#к}, ты можешь помочь мне их собрать. Ладно.Алрани: Идём. На этом острове ещё достаточно магазинов, куда можно заглянуть.Алрани: Начнём с магазина под названием «Эйпэккусу». Тебе опять нужна моя помощь?Алрани: Нет. Просто я… Приехала в Инадзуму одна и не знаю здесь никого, кроме тебя.Алрани: Когда имеешь дело со знакомыми, чувствуешь себя увереннее.Алрани: Идём. На этом острове ещё достаточно магазинов, куда можно заглянуть.Алрани: Начнём с магазина под названием «Эйпэккусу». |
АлраниАлрани: Мы ходили по лезвию бритвы… Хорошо, что всё обошлось. |
• Проследуйте за Алрани |
• Сфотографируйте Эйпэккусу и его владельца |
• Поговорите с Каэдэ
Алрани, КаэдэАлрани: Так вот они какие, фирменные инадзумские товары… Хм-м…Каэдэ: Эй, что ты делаешь?Алрани: Привет! Я Алрани, учёный из Сумеру. Я провожу исследования об Инадзуме для своего научного труда.Каэдэ: Исследуешь нас в такое время? Как-то подозрительно…Каэдэ: Мне нет дела до твоей цели. Твоё поведение меня тревожит, так что просто уходи. |
• Проследуйте за Алрани |
• Сфотографируйте «Сявуши Бакшеш» и его владельца |
• Поговорите с Вахидом
Вахид, АлраниВахид: Привет! Что делаете, ребята?Алрани: Привет! Я из…Вахид: Исследовательница из академии, да? Не ожидал встретить здесь кого-то вроде тебя…Алрани: Откуда ты…Вахид: Хватило одного взгляда, чтобы понять, что ты — исследовательница. В Сумеру я на них насмотрелся.Вахид: Так ты прошла весь этот путь из Сумеру в Инадзуму ради этого… так называемого «социологического исследования»?Алрани: Да. А сейчас я делаю кое-какие приготовления. А ты тоже из академии?..Вахид: Нет, у меня нет способностей к наукам. Я всего лишь обычный купец.Вахид: Раз уж ты работаешь над научным трудом, то можешь записывать здесь всё, что пожелаешь. Но для начала позволь мне дать тебе совет.Вахид: Инспекция по делам чужеземцев опасается приезжих, вроде нас с тобой. Поэтому во время исследований веди себя поскромнее.Вахид: Если попадёшь в переделку, то иностранке, вроде тебя, только-только приехавшей в Инадзуму, выпутаться будет непросто.Алрани: Я… Я понимаю, спасибо!Вахид: Хорошо, тогда можешь приступать. Начинай записывать. |
• Проследуйте за Алрани |
• Отправляйтесь в доки и сфотографируйте рыбака |
• Поговорите с Обатой
Обата, Алрани, ВахидОбата: Привет! Что вы двое здесь делаете?Алрани: Привет! Я Алрани, учёная из Сумеру. Провожу здесь кое-какие научные исследования.Обата: Исследования? Я рыбак. Что здесь можно исследовать?Обата: И у тебя есть разрешение инспекции по делам чужеземцев, чтобы заниматься… такими подозрительными делами?Обата: От Гонсиро я слышал, что о такого рода поведении следует докладывать инспекции. Разве не так? Впервые слышу…Алрани: А? Зачем? Что это вообще такое? Раньше я ничего подобного не слышала!Обата: С каждой минутой ты ведёшь себя всё подозрительнее… Лучше бы нам с тобой сходить к госпоже Кагэяме.Обата: Она чиновница в инспекции и придумает, как решить твоё дело.Алрани: Стой, погоди! Я всего лишь научная работница… Я схожу в инспекцию позднее…Вахид: Господин Обата, что здесь происходит? Я услышал шум издалека.Обата: О, это господин Вахид. Вот, эти двое повсюду слонялись, утверждая, что проводят какое-то научное исследование. А зачем вообще нужно разрешение для таких обыденных занятий?Алрани: А? Зачем? Что это вообще такое? Раньше я ничего подобного не слышала!Обата: С каждой минутой ты ведёшь себя всё подозрительнее… Лучше бы нам с тобой сходить к госпоже Кагэяме.Обата: Она чиновница в инспекции и придумает, как решить твоё дело.Алрани: Стой, погоди! Я всего лишь научная работница… Я схожу в инспекцию позднее…Вахид: Господин Обата, что здесь происходит? Я услышал шум издалека.Обата: О, это господин Вахид. Вот, эти двое повсюду слонялись, утверждая, что проводят какое-то научное исследование. |
• Поговорите с Вахидом
Вахид, АлраниВахид: *Вздох* Разве я только что не сказал тебе? Не делай ничего подозрительного.Вахид: Текущее положение дел в Инадзуме таково, что если за дело возьмётся инспекция по делам чужеземцев, мирно решить вопрос уже не получится. К счастью, я наблюдал за твоим поведением. Неужели всё так плохо?Вахид: Да, всё настолько серьёзно. Видишь пропускной пункт на острове Рито? Если хочешь попасть в Инадзуму, тебе придется получить разрешение.Алрани: О, нет! Неужели это значит, что я не могу попасть для сбора данных на другие острова?Вахид: Не беспокойся. Я уже навёл справки в инспекции по делам чужеземцев. Как оказалось, разрешение получить будет проще, если подавать заявку при моём содействии — как человека, имеющего бизнес в Инадзуме.Алрани: Сп… Спасибо… Но почему ты так хочешь помочь мне? Ты добрая душа.Вахид: Что ж, я не стану отказываться от комплимента…Вахид: Но по правде говоря, я тоже хочу попросить тебя об услуге.Алрани: Что? Продавец из меня так себе…Вахид: Я не об этом. Мне неловко просить, но…Вахид: Хоть я и торгую удобрениями, но знаю о них совсем немного.Вахид: Когда люди спрашивают меня об особых свойствах удобрений, я могу разве что отослать их к инструкции, которая поставляется с упаковкой. Моих знаний не хватает на то, чтобы рассказать покупателям что-то более убедительное.Вахид: Если согласишься, я попрошу тебя помочь мне придумать… как продвигать товар.Вахид: Хотя бы помоги мне презентовать удобрения в более убедительной манере, чтобы я мог привлечь больше клиентов.Вахид: Взамен я обещаю, что получу для тебя разрешение в инспекции по делам чужеземцев, и ты сможешь попасть в другие уголки Инадзумы.Вахид: Что скажешь? По рукам? Хм. Оказывается, в Сумеру есть люди, не занимающиеся наукой…Вахид: Конечно. Не все могут или хотят поступать в академию, чтобы выучиться на исследователя.Алрани: Продвижение товаров… В академии я что-то такое изучала…. Ты и это учила?Алрани: Я всего лишь прочла несколько книг на эту тему. Это всё теория — на практике я эти знания никогда не применяла.Алрани: Академия — не самое удачное место, чтобы практиковать торговые навыки.Алрани: Но если я изучу особенности применения удобрений, то, возможно, придумаю какие-нибудь веские аргументы, которые можно будет использовать при продвижении товаров.Вахид: Это было бы здорово!Вахид: Ой… Что ж мы стоим тут и разговариваем? Ты, наверное, проголодалась с дороги. Звучит разумно.Алрани: Продвижение товаров… В академии я что-то такое изучала…. Ты и это учила?Алрани: Я всего лишь прочла несколько книг на эту тему. Это всё теория — на практике я эти знания никогда не применяла.Алрани: Академия — не самое удачное место, чтобы практиковать торговые навыки.Алрани: Но если я изучу особенности применения удобрений, то, возможно, придумаю какие-нибудь веские аргументы, которые можно будет использовать при продвижении товаров.Вахид: Это было бы здорово!Вахид: Ой… Что ж мы стоим тут и разговариваем? Ты, наверное, проголодалась с дороги. Это то, что называют «взаимопомощью между соотечественниками»?Вахид: Землячество… Да, есть немного. Не так часто я встречаю в Инадзуме кого-то из Сумеру.Вахид: Но по правде говоря, я тоже хочу попросить тебя об услуге.Алрани: Что? Продавец из меня так себе…Вахид: Я не об этом. Мне неловко просить, но…Вахид: Хоть я и торгую удобрениями, но знаю о них совсем немного.Вахид: Когда люди спрашивают меня об особых свойствах удобрений, я могу разве что отослать их к инструкции, которая поставляется с упаковкой. Моих знаний не хватает на то, чтобы рассказать покупателям что-то более убедительное.Вахид: Если согласишься, я попрошу тебя помочь мне придумать… как продвигать товар.Вахид: Хотя бы помоги мне презентовать удобрения в более убедительной манере, чтобы я мог привлечь больше клиентов.Вахид: Взамен я обещаю, что получу для тебя разрешение в инспекции по делам чужеземцев, и ты сможешь попасть в другие уголки Инадзумы.Вахид: Что скажешь? По рукам? Хм. Оказывается, в Сумеру есть люди, не занимающиеся наукой…Вахид: Конечно. Не все могут или хотят поступать в академию, чтобы выучиться на исследователя.Алрани: Продвижение товаров… В академии я что-то такое изучала…. Ты и это учила?Алрани: Я всего лишь прочла несколько книг на эту тему. Это всё теория — на практике я эти знания никогда не применяла.Алрани: Академия — не самое удачное место, чтобы практиковать торговые навыки.Алрани: Но если я изучу особенности применения удобрений, то, возможно, придумаю какие-нибудь веские аргументы, которые можно будет использовать при продвижении товаров.Вахид: Это было бы здорово!Вахид: Ой… Что ж мы стоим тут и разговариваем? Ты, наверное, проголодалась с дороги. Звучит разумно.Алрани: Продвижение товаров… В академии я что-то такое изучала…. Ты и это учила?Алрани: Я всего лишь прочла несколько книг на эту тему. Это всё теория — на практике я эти знания никогда не применяла.Алрани: Академия — не самое удачное место, чтобы практиковать торговые навыки.Алрани: Но если я изучу особенности применения удобрений, то, возможно, придумаю какие-нибудь веские аргументы, которые можно будет использовать при продвижении товаров.Вахид: Это было бы здорово!Вахид: Ой… Что ж мы стоим тут и разговариваем? Ты, наверное, проголодалась с дороги. Неужели ситуация такая напряжённая?Вахид: Наблюдая из своего магазина, вполне уверенным я быть не могу. Но судя по тому, что члены комиссии Кандзё на взводе, ситуация явно нехорошая.Вахид: Видишь пропускной пункт на острове Рито? Если хочешь попасть в Инадзуму, тебе придется получить разрешение.Алрани: О, нет! Неужели это значит, что я не могу попасть для сбора данных на другие острова?Вахид: Не беспокойся. Я уже навёл справки в инспекции по делам чужеземцев. Как оказалось, разрешение получить будет проще, если подавать заявку при моём содействии — как человека, имеющего бизнес в Инадзуме.Алрани: Сп… Спасибо… Но почему ты так хочешь помочь мне? Ты добрая душа.Вахид: Что ж, я не стану отказываться от комплимента…Вахид: Но по правде говоря, я тоже хочу попросить тебя об услуге.Алрани: Что? Продавец из меня так себе…Вахид: Я не об этом. Мне неловко просить, но…Вахид: Хоть я и торгую удобрениями, но знаю о них совсем немного.Вахид: Когда люди спрашивают меня об особых свойствах удобрений, я могу разве что отослать их к инструкции, которая поставляется с упаковкой. Моих знаний не хватает на то, чтобы рассказать покупателям что-то более убедительное.Вахид: Если согласишься, я попрошу тебя помочь мне придумать… как продвигать товар.Вахид: Хотя бы помоги мне презентовать удобрения в более убедительной манере, чтобы я мог привлечь больше клиентов.Вахид: Взамен я обещаю, что получу для тебя разрешение в инспекции по делам чужеземцев, и ты сможешь попасть в другие уголки Инадзумы.Вахид: Что скажешь? По рукам? Хм. Оказывается, в Сумеру есть люди, не занимающиеся наукой…Вахид: Конечно. Не все могут или хотят поступать в академию, чтобы выучиться на исследователя.Алрани: Продвижение товаров… В академии я что-то такое изучала…. Ты и это учила?Алрани: Я всего лишь прочла несколько книг на эту тему. Это всё теория — на практике я эти знания никогда не применяла.Алрани: Академия — не самое удачное место, чтобы практиковать торговые навыки.Алрани: Но если я изучу особенности применения удобрений, то, возможно, придумаю какие-нибудь веские аргументы, которые можно будет использовать при продвижении товаров.Вахид: Это было бы здорово!Вахид: Ой… Что ж мы стоим тут и разговариваем? Ты, наверное, проголодалась с дороги. Звучит разумно.Алрани: Продвижение товаров… В академии я что-то такое изучала…. Ты и это учила?Алрани: Я всего лишь прочла несколько книг на эту тему. Это всё теория — на практике я эти знания никогда не применяла.Алрани: Академия — не самое удачное место, чтобы практиковать торговые навыки.Алрани: Но если я изучу особенности применения удобрений, то, возможно, придумаю какие-нибудь веские аргументы, которые можно будет использовать при продвижении товаров.Вахид: Это было бы здорово!Вахид: Ой… Что ж мы стоим тут и разговариваем? Ты, наверное, проголодалась с дороги. Это то, что называют «взаимопомощью между соотечественниками»?Вахид: Землячество… Да, есть немного. Не так часто я встречаю в Инадзуме кого-то из Сумеру.Вахид: Но по правде говоря, я тоже хочу попросить тебя об услуге.Алрани: Что? Продавец из меня так себе…Вахид: Я не об этом. Мне неловко просить, но…Вахид: Хоть я и торгую удобрениями, но знаю о них совсем немного.Вахид: Когда люди спрашивают меня об особых свойствах удобрений, я могу разве что отослать их к инструкции, которая поставляется с упаковкой. Моих знаний не хватает на то, чтобы рассказать покупателям что-то более убедительное.Вахид: Если согласишься, я попрошу тебя помочь мне придумать… как продвигать товар.Вахид: Хотя бы помоги мне презентовать удобрения в более убедительной манере, чтобы я мог привлечь больше клиентов.Вахид: Взамен я обещаю, что получу для тебя разрешение в инспекции по делам чужеземцев, и ты сможешь попасть в другие уголки Инадзумы.Вахид: Что скажешь? По рукам? Хм. Оказывается, в Сумеру есть люди, не занимающиеся наукой…Вахид: Конечно. Не все могут или хотят поступать в академию, чтобы выучиться на исследователя.Алрани: Продвижение товаров… В академии я что-то такое изучала…. Ты и это учила?Алрани: Я всего лишь прочла несколько книг на эту тему. Это всё теория — на практике я эти знания никогда не применяла.Алрани: Академия — не самое удачное место, чтобы практиковать торговые навыки.Алрани: Но если я изучу особенности применения удобрений, то, возможно, придумаю какие-нибудь веские аргументы, которые можно будет использовать при продвижении товаров.Вахид: Это было бы здорово!Вахид: Ой… Что ж мы стоим тут и разговариваем? Ты, наверное, проголодалась с дороги. Звучит разумно.Алрани: Продвижение товаров… В академии я что-то такое изучала…. Ты и это учила?Алрани: Я всего лишь прочла несколько книг на эту тему. Это всё теория — на практике я эти знания никогда не применяла.Алрани: Академия — не самое удачное место, чтобы практиковать торговые навыки.Алрани: Но если я изучу особенности применения удобрений, то, возможно, придумаю какие-нибудь веские аргументы, которые можно будет использовать при продвижении товаров.Вахид: Это было бы здорово!Вахид: Ой… Что ж мы стоим тут и разговариваем? Ты, наверное, проголодалась с дороги. Вахид, АлраниВахид: Ох, ну я же говорил. Не делай ничего подозрительного.Вахид: #Ты всё ещё не оформил{F#a} все свои разрешения. Если за дело возьмётся инспекция по делам чужеземцев, мирно решить вопрос уже не получится. К счастью, я наблюдал за твоим поведением. Неужели всё так серьёзно?Вахид: Да, всё настолько серьёзно. Видишь пропускной пункт на острове Рито? Если хочешь попасть в Инадзуму, тебе придётся получить разрешение.Алрани: О, нет! Я что, не смогу собирать данные на других островах?Вахид: Не беспокойся. Я уже навёл справки в инспекции по делам чужеземцев. Как оказалось, разрешение получить будет проще, если подавать заявку при моём содействии — как человека, имеющего бизнес в Инадзуме.Алрани: Сп… Спасибо… Но почему ты так хочешь помочь мне? Ты добрая душа.Вахид: Что ж, спорить не стану…Вахид: Но по правде говоря, я тоже хочу попросить тебя об услуге.Алрани: Что? Продавец из меня так себе…Вахид: Я не об этом. Мне неловко просить, но…Вахид: Хоть я и торгую удобрениями, но знаю о них совсем немного.Вахид: Когда люди спрашивают меня об особых свойствах удобрений, я могу разве что отослать их к инструкции, которая поставляется с упаковкой. Моих знаний не хватает на то, чтобы рассказать покупателям что-то более убедительное.Вахид: Если ты не против, я бы попросил тебя помочь мне придумать… как продвигать товар.Вахид: Хотя бы помоги мне презентовать удобрения в более убедительной манере, чтобы я мог привлечь больше клиентов.Вахид: Взамен я обещаю, что получу для тебя разрешение в инспекции по делам чужеземцев, и ты сможешь попасть в другие уголки Инадзумы.Вахид: Что скажешь? По рукам? Хм. Оказывается, в Сумеру есть люди, не занимающиеся наукой…Вахид: Конечно. Не все могут или хотят поступать в академию, чтобы выучиться на исследователя.Алрани: Продвижение товаров… В академии я что-то такое изучала…. Ты и это учила?Алрани: Я всего лишь прочла несколько книг на эту тему. Это всё теория — на практике я эти знания никогда не применяла.Алрани: Академия — не самое удачное место, чтобы практиковать торговые навыки.Алрани: Но если я изучу особенности применения удобрений, то, возможно, придумаю какие-нибудь веские аргументы, которые можно будет использовать при продвижении товаров.Вахид: Это было бы здорово!Вахид: Ой… Что ж мы стоим тут и разговариваем? Вы, наверное, проголодались.Вахид: Я приготовлю что-нибудь для вас.Вахид: #Путешественни{F#ца}{M#к}, поможешь раздобыть ингредиенты? Мне нужна рыба, морские водоросли и рис. Будет сделано. Что ты собираешься приготовить?Вахид: Ха-ха-ха! Ничего особенного, просто один старый рецепт… Звучит разумно.Алрани: Продвижение товаров… В академии я что-то такое изучала…. Ты и это учила?Алрани: Я всего лишь прочла несколько книг на эту тему. Это всё теория — на практике я эти знания никогда не применяла.Алрани: Академия — не самое удачное место, чтобы практиковать торговые навыки.Алрани: Но если я изучу особенности применения удобрений, то, возможно, придумаю какие-нибудь веские аргументы, которые можно будет использовать при продвижении товаров.Вахид: Это было бы здорово!Вахид: Ой… Что ж мы стоим тут и разговариваем? Вы, наверное, проголодались.Вахид: Я приготовлю что-нибудь для вас.Вахид: #Путешественни{F#ца}{M#к}, поможешь раздобыть ингредиенты? Мне нужна рыба, морские водоросли и рис. Будет сделано. Что ты собираешься приготовить?Вахид: Ха-ха-ха! Ничего особенного, просто один старый рецепт… Это что, та самая «помощь землякам»?Вахид: Землячество… Да, есть немного. Не так часто я встречаю в Инадзуме кого-то из Сумеру.Вахид: Но по правде говоря, я тоже хочу попросить тебя об услуге.Алрани: Что? Продавец из меня так себе…Вахид: Я не об этом. Мне неловко просить, но…Вахид: Хоть я и торгую удобрениями, но знаю о них совсем немного.Вахид: Когда люди спрашивают меня об особых свойствах удобрений, я могу разве что отослать их к инструкции, которая поставляется с упаковкой. Моих знаний не хватает на то, чтобы рассказать покупателям что-то более убедительное.Вахид: Если ты не против, я бы попросил тебя помочь мне придумать… как продвигать товар.Вахид: Хотя бы помоги мне презентовать удобрения в более убедительной манере, чтобы я мог привлечь больше клиентов.Вахид: Взамен я обещаю, что получу для тебя разрешение в инспекции по делам чужеземцев, и ты сможешь попасть в другие уголки Инадзумы.Вахид: Что скажешь? По рукам? Хм. Оказывается, в Сумеру есть люди, не занимающиеся наукой…Вахид: Конечно. Не все могут или хотят поступать в академию, чтобы выучиться на исследователя.Алрани: Продвижение товаров… В академии я что-то такое изучала…. Ты и это учила?Алрани: Я всего лишь прочла несколько книг на эту тему. Это всё теория — на практике я эти знания никогда не применяла.Алрани: Академия — не самое удачное место, чтобы практиковать торговые навыки.Алрани: Но если я изучу особенности применения удобрений, то, возможно, придумаю какие-нибудь веские аргументы, которые можно будет использовать при продвижении товаров.Вахид: Это было бы здорово!Вахид: Ой… Что ж мы стоим тут и разговариваем? Вы, наверное, проголодались.Вахид: Я приготовлю что-нибудь для вас.Вахид: #Путешественни{F#ца}{M#к}, поможешь раздобыть ингредиенты? Мне нужна рыба, морские водоросли и рис. Будет сделано. Что ты собираешься приготовить?Вахид: Ха-ха-ха! Ничего особенного, просто один старый рецепт… Звучит разумно.Алрани: Продвижение товаров… В академии я что-то такое изучала…. Ты и это учила?Алрани: Я всего лишь прочла несколько книг на эту тему. Это всё теория — на практике я эти знания никогда не применяла.Алрани: Академия — не самое удачное место, чтобы практиковать торговые навыки.Алрани: Но если я изучу особенности применения удобрений, то, возможно, придумаю какие-нибудь веские аргументы, которые можно будет использовать при продвижении товаров.Вахид: Это было бы здорово!Вахид: Ой… Что ж мы стоим тут и разговариваем? Вы, наверное, проголодались.Вахид: Я приготовлю что-нибудь для вас.Вахид: #Путешественни{F#ца}{M#к}, поможешь раздобыть ингредиенты? Мне нужна рыба, морские водоросли и рис. Будет сделано. Что ты собираешься приготовить?Вахид: Ха-ха-ха! Ничего особенного, просто один старый рецепт… Неужели ситуация до сих пор такая напряжённая?Вахид: Я не совсем уверен, но точно знаю, что без документов никак нельзя.Вахид: Видишь пропускной пункт на острове Рито? Если хочешь попасть в Инадзуму, тебе придётся получить разрешение.Алрани: О, нет! Я что, не смогу собирать данные на других островах?Вахид: Не беспокойся. Я уже навёл справки в инспекции по делам чужеземцев. Как оказалось, разрешение получить будет проще, если подавать заявку при моём содействии — как человека, имеющего бизнес в Инадзуме.Алрани: Сп… Спасибо… Но почему ты так хочешь помочь мне? Ты добрая душа.Вахид: Что ж, спорить не стану…Вахид: Но по правде говоря, я тоже хочу попросить тебя об услуге.Алрани: Что? Продавец из меня так себе…Вахид: Я не об этом. Мне неловко просить, но…Вахид: Хоть я и торгую удобрениями, но знаю о них совсем немного.Вахид: Когда люди спрашивают меня об особых свойствах удобрений, я могу разве что отослать их к инструкции, которая поставляется с упаковкой. Моих знаний не хватает на то, чтобы рассказать покупателям что-то более убедительное.Вахид: Если ты не против, я бы попросил тебя помочь мне придумать… как продвигать товар.Вахид: Хотя бы помоги мне презентовать удобрения в более убедительной манере, чтобы я мог привлечь больше клиентов.Вахид: Взамен я обещаю, что получу для тебя разрешение в инспекции по делам чужеземцев, и ты сможешь попасть в другие уголки Инадзумы.Вахид: Что скажешь? По рукам? Хм. Оказывается, в Сумеру есть люди, не занимающиеся наукой…Вахид: Конечно. Не все могут или хотят поступать в академию, чтобы выучиться на исследователя.Алрани: Продвижение товаров… В академии я что-то такое изучала…. Ты и это учила?Алрани: Я всего лишь прочла несколько книг на эту тему. Это всё теория — на практике я эти знания никогда не применяла.Алрани: Академия — не самое удачное место, чтобы практиковать торговые навыки.Алрани: Но если я изучу особенности применения удобрений, то, возможно, придумаю какие-нибудь веские аргументы, которые можно будет использовать при продвижении товаров.Вахид: Это было бы здорово!Вахид: Ой… Что ж мы стоим тут и разговариваем? Вы, наверное, проголодались.Вахид: Я приготовлю что-нибудь для вас.Вахид: #Путешественни{F#ца}{M#к}, поможешь раздобыть ингредиенты? Мне нужна рыба, морские водоросли и рис. Будет сделано. Что ты собираешься приготовить?Вахид: Ха-ха-ха! Ничего особенного, просто один старый рецепт… Звучит разумно.Алрани: Продвижение товаров… В академии я что-то такое изучала…. Ты и это учила?Алрани: Я всего лишь прочла несколько книг на эту тему. Это всё теория — на практике я эти знания никогда не применяла.Алрани: Академия — не самое удачное место, чтобы практиковать торговые навыки.Алрани: Но если я изучу особенности применения удобрений, то, возможно, придумаю какие-нибудь веские аргументы, которые можно будет использовать при продвижении товаров.Вахид: Это было бы здорово!Вахид: Ой… Что ж мы стоим тут и разговариваем? Вы, наверное, проголодались.Вахид: Я приготовлю что-нибудь для вас.Вахид: #Путешественни{F#ца}{M#к}, поможешь раздобыть ингредиенты? Мне нужна рыба, морские водоросли и рис. Будет сделано. Что ты собираешься приготовить?Вахид: Ха-ха-ха! Ничего особенного, просто один старый рецепт… Это что, та самая «помощь землякам»?Вахид: Землячество… Да, есть немного. Не так часто я встречаю в Инадзуме кого-то из Сумеру.Вахид: Но по правде говоря, я тоже хочу попросить тебя об услуге.Алрани: Что? Продавец из меня так себе…Вахид: Я не об этом. Мне неловко просить, но…Вахид: Хоть я и торгую удобрениями, но знаю о них совсем немного.Вахид: Когда люди спрашивают меня об особых свойствах удобрений, я могу разве что отослать их к инструкции, которая поставляется с упаковкой. Моих знаний не хватает на то, чтобы рассказать покупателям что-то более убедительное.Вахид: Если ты не против, я бы попросил тебя помочь мне придумать… как продвигать товар.Вахид: Хотя бы помоги мне презентовать удобрения в более убедительной манере, чтобы я мог привлечь больше клиентов.Вахид: Взамен я обещаю, что получу для тебя разрешение в инспекции по делам чужеземцев, и ты сможешь попасть в другие уголки Инадзумы.Вахид: Что скажешь? По рукам? Хм. Оказывается, в Сумеру есть люди, не занимающиеся наукой…Вахид: Конечно. Не все могут или хотят поступать в академию, чтобы выучиться на исследователя.Алрани: Продвижение товаров… В академии я что-то такое изучала…. Ты и это учила?Алрани: Я всего лишь прочла несколько книг на эту тему. Это всё теория — на практике я эти знания никогда не применяла.Алрани: Академия — не самое удачное место, чтобы практиковать торговые навыки.Алрани: Но если я изучу особенности применения удобрений, то, возможно, придумаю какие-нибудь веские аргументы, которые можно будет использовать при продвижении товаров.Вахид: Это было бы здорово!Вахид: Ой… Что ж мы стоим тут и разговариваем? Вы, наверное, проголодались.Вахид: Я приготовлю что-нибудь для вас.Вахид: #Путешественни{F#ца}{M#к}, поможешь раздобыть ингредиенты? Мне нужна рыба, морские водоросли и рис. Будет сделано. Что ты собираешься приготовить?Вахид: Ха-ха-ха! Ничего особенного, просто один старый рецепт… Звучит разумно.Алрани: Продвижение товаров… В академии я что-то такое изучала…. Ты и это учила?Алрани: Я всего лишь прочла несколько книг на эту тему. Это всё теория — на практике я эти знания никогда не применяла.Алрани: Академия — не самое удачное место, чтобы практиковать торговые навыки.Алрани: Но если я изучу особенности применения удобрений, то, возможно, придумаю какие-нибудь веские аргументы, которые можно будет использовать при продвижении товаров.Вахид: Это было бы здорово!Вахид: Ой… Что ж мы стоим тут и разговариваем? Вы, наверное, проголодались.Вахид: Я приготовлю что-нибудь для вас.Вахид: #Путешественни{F#ца}{M#к}, поможешь раздобыть ингредиенты? Мне нужна рыба, морские водоросли и рис. Будет сделано. Что ты собираешься приготовить?Вахид: Ха-ха-ха! Ничего особенного, просто один старый рецепт… |
• Помогите собрать ингредиенты для Алрани
ВахидВахид: #Ты наш{F#ла}{M#ёл} ингредиенты? АлраниАлрани: Что же можно приготовить из порции рыбы, порции морских водорослей и порции риса? |
• Поговорите с Вахидом
Вахид, АлраниВахид: Не переживай, этого более чем достаточно. Минутку. Скоро будет готово.Алрани: Ух ты… Выглядит аппетитно. Ты превосходный повар.Вахид: Ха-ха, если долго живёшь один, то поневоле учишься таким вещам. Давай, угощайся.Вахид: Я делаю это ещё и для бизнеса. Сначала продумывал много разных способов продвигать удобрения.Вахид: И одна из идей заключалась в том, чтобы готовить вкусные блюда из овощей, выращенных на моих удобрениях. Это подтвердило бы эффективность продукции.Вахид: Но потом я понял, что готовить еду в магазине удобрений несколько… неуместно. Так что выбросил эту идею из головы. Это не совсем к месту…Вахид: Конечно, теперь благодаря помощи госпожи Алрани мне больше не придётся придумывать эти нелепые идеи.Алрани: Я сделаю всё возможное! А что касается сложностей с разрешением…Вахид: Предоставь это мне. Если не возникнет затруднений, всё должно решиться за какие-нибудь несколько дней.Вахид: И всё же исследователи — редкие гости в Инадзуме. Что за научный труд ты пишешь?Алрани: А, я, хм, не знаю. Я пока ещё не решила…Алрани: Я надеюсь закончить труд здесь, в Инадзуме. Если не успею его дописать, то по возвращении в академию мне придётся несладко. |
• Отменено |
• Зарезервировано |
• Зарезервировано |
Теперь вы знаете, как начать и пройти квест «На чужой стороне» в Геншин Импакт. Пишите свои комментарии и добавьте эту страницу в закладки, чтобы не забыть.