Геншин Импакт: Охотники за грозами Сэйрая I — как начать и пройти

Гайды

Охотники за грозами Сэйрая I в Геншин Импакт — это событийный квест, в котором путешественнику необходимо разобраться. Здесь мы рассказываем как начать и пройти Охотники за грозами Сэйрая I в Genshin Impact, а также награды за прохождение.

Описание квеста Охотники за грозами Сэйрая I



Тип Мировой квест
Ранг приключений 0
Описание От Катерины из инадзумской Гильдии искателей приключений вы узнаете, что идёт набор добровольцев для исследования острова Сэйрай.
Prev Quest(s) Next Quest(s)
Охотники за грозами Сэйрая II
Requires Побег с острова Рито
Открывает Охотники за грозами Сэйрая II

Награды

Охотники за грозами Сэйрая I

Опыт приключений x 300

Охотники за грозами Сэйрая I


Камень Истока x 40

Охотники за грозами Сэйрая I

Опыт героя x 4

Охотники за грозами Сэйрая I

Мора x 30000

Цели и диалоги ()

• Отправляйтесь в Гильдию искателей приключений

Охотники за грозами Сэйрая I

КатеринаКатерина: Здравствуй, искатель приключений. Как идут твои дела?

Охотники за грозами Сэйрая I

Всё в порядке.Катерина: Можно ли ждать от тебя другого ответа? Не меняй своего отношения, и станешь великим искателем приключений.Катерина: Кстати о приключениях, Гильдия как раз ищет смельчаков, готовых заняться исследованием острова Сэйрай. Тебя это интересует?

Охотники за грозами Сэйрая I

Сэйрай?Катерина: Да, это остров к югу от Наруками. Там есть несколько областей, где не стихая бушует гроза. Из-за этого Гильдия не может провести исследовательские работы.Катерина: Гильдия отправила туда двух искателей приключений — Эйко и Тайсукэ — в надежде, что им удастся отыскать способ, как усмирить грозу.Катерина: Но кажется, они не нашли никаких зацепок…Катерина: #Если тебя это заинтересовало, отправляйся на Сэйрай и посмотри {F#самa}{M#сам}. Говорят, остров битком набит сокровищами.Катерина: Только не забывай об осторожности во время исследований.Катерина: Всё же Гильдии до сих пор не удалось выяснить причины возникновения грозовой бури.

Охотники за грозами Сэйрая I

Нет таких поручений, что были бы мне не по силам.Катерина: Можно ли ждать от тебя другого ответа? Не меняй своего отношения, и станешь великим искателем приключений.Катерина: Кстати о приключениях, Гильдия как раз ищет смельчаков, готовых заняться исследованием острова Сэйрай. Тебя это интересует?

Охотники за грозами Сэйрая I

Сэйрай?Катерина: Да, это остров к югу от Наруками. Там есть несколько областей, где не стихая бушует гроза. Из-за этого Гильдия не может провести исследовательские работы.Катерина: Гильдия отправила туда двух искателей приключений — Эйко и Тайсукэ — в надежде, что им удастся отыскать способ, как усмирить грозу.Катерина: Но кажется, они не нашли никаких зацепок…Катерина: #Если тебя это заинтересовало, отправляйся на Сэйрай и посмотри {F#самa}{M#сам}. Говорят, остров битком набит сокровищами.Катерина: Только не забывай об осторожности во время исследований.Катерина: Всё же Гильдии до сих пор не удалось выяснить причины возникновения грозовой бури.

Охотники за грозами Сэйрая I

ЭйкоЭйко: Эта книга пригодится… И эта… И еще вот та…Эйко: #О, привет! Ты искатель{F#ница} приключений? Я не ошибусь, если скажу, что ты собираешься исследовать остров?

Охотники за грозами Сэйрая I

Да.Эйко: Вот как… Ну тогда ты можешь исследовать побережье острова.Эйко: Только не вздумай соваться в центральную часть острова, тамошняя гроза — это тебе не шутки.

Охотники за грозами Сэйрая I

И с ней никак нельзя справиться?Эйко: Пока нет… Точнее говоря, мне пока даже не удалось выяснить, почему она возникла.Эйко: Тайсукэ все время говорит, что эта гроза послана богами, чтобы не дать простым людям преступить границы волшебных земель.Эйко: Сначала я в это не верила, но потом мы нашли на Сэйрае множество странных камней.Эйко: Тайсукэ вычитал в одной древней книге, что эта конструкция называется «запирающий камень».Эйко: По легенде, они используются в ритуалах для наложения печатей.Эйко: Хотя… судя по запущенному виду тех камней, что мы отыскали, их много лет никто не трогал…Эйко: К сожалению, подсказок для решения этой загадки у нас нет… Это так раздражает. Но, работа есть работа. Нам остаётся лишь стиснуть зубы и продолжать пытаться.

Охотники за грозами Сэйрая I

И где же этот «запирающий камень»?Эйко: Здесь недалеко. Тайсукэ все время торчит там для исследований. Я собираю для него полезные материалы. Если хочешь, можем пойти вместе.Эйко: Чем быстрее мы разгадаем тайну запирающего камня, тем скорее мы сможем сообщить об этом в Гильдию.Эйко: Подожди, я все упакую…Эйко: Отлично, можем выдвигаться.

Охотники за грозами Сэйрая I

И гроза бушует только там?Эйко: Ага, правда странно? Словно бы… что-то очертило границы этой грозы.Эйко: Тайсукэ все время говорит, что эта гроза послана богами, чтобы не дать простым людям преступить границы волшебных земель.Эйко: Сначала я в это не верила, но потом мы нашли на Сэйрае множество странных камней.Эйко: Тайсукэ вычитал в одной древней книге, что эта конструкция называется «запирающий камень».Эйко: По легенде, они используются в ритуалах для наложения печатей.Эйко: Хотя… судя по запущенному виду тех камней, что мы отыскали, их много лет никто не трогал…Эйко: К сожалению, подсказок для решения этой загадки у нас нет… Это так раздражает. Но, работа есть работа. Нам остаётся лишь стиснуть зубы и продолжать пытаться.

Охотники за грозами Сэйрая I

И где же этот «запирающий камень»?Эйко: Здесь недалеко. Тайсукэ все время торчит там для исследований. Я собираю для него полезные материалы. Если хочешь, можем пойти вместе.Эйко: Чем быстрее мы разгадаем тайну запирающего камня, тем скорее мы сможем сообщить об этом в Гильдию.Эйко: Подожди, я все упакую…Эйко: Отлично, можем выдвигаться.

Охотники за грозами Сэйрая I

Что-то вроде того.Эйко: Чем быстрее мы разгадаем тайну запирающего камня, тем скорее мы сможем сообщить об этом в Гильдию.Эйко: Подожди, я все упакую…Эйко: Отлично, можем выдвигаться.

• Найдите искателей приключений на острове Сэйрай
• Исследуйте запирающий камень
• Поговорите с Тайсукэ

Охотники за грозами Сэйрая I

Тайсукэ, Эйко, ПаймонТайсукэ: Эта печать… нет, нет…Эйко: Тайсукэ, я принесла тебе материалы.Тайсукэ: Как странно, здесь не должно быть такой структуры…Эйко: Тайсукэ!Тайсукэ: А? Э-эйко, ты зачем так кричишь? Меня чуть удар не хватил. К тому же задумывалась ли ты, что такими громкими криками ты можешь привлечь монстров?Эйко: Ладно! Но вообще-то я уже несколько раз тебя окликнула, а ты не слышал.Эйко: #Вот, я принесла все материалы, что ты просил. А еще со мной искатель{F#ницa} приключений.

Охотники за грозами Сэйрая I

Привет.Тайсукэ: О! Приятно познакомиться, такая честь для меня! Меня зовут Тайсукэ, я искатель приключений из инадзумской Гильдии…Эйко: Ладно-ладно, можем обойтись без всех этих приветственных церемоний, раз все мы здесь искатели приключений.Тайсукэ: Не говори так, базовые правила вежливости никто не отменял.Тайсукэ: Пусть искатели приключений большую часть жизни проводят, бродя по диким местам, тем важнее сохранять хорошие манеры в свободное время.Эйко: Ты… Ну ты…Тайсукэ: Мы с тобой уже много раз это обсуждали. Вежливость закладывает фундамент для добрых отношений…Эйко: Хорошо-хорошо, только перестань! Как идет исследование «запирающего камня»?Тайсукэ: Словом, прогресса ноль. Удалось найти только странные следы.

Охотники за грозами Сэйрая I

Решительное заявление.Эйко: Никакого прогресса, значит?.. Мы уже здесь довольно давно, и если не будет подвижек, придётся запрашивать помощь Гильдии.Тайсукэ: П-просить помощи? Это ведь как признаться в том, что поручение нам не по силам!Эйко: Тайсукэ, мы ведь уже говорили об этом. Мы — профессиональные искатели приключений, а поручения — наша работа.Эйко: Мы должны делать работу, а не пытаться самоутвердиться.Эйко: Если мы, пытаясь самоутвердиться, облажаемся, будет больше вреда, чем пользы.

Охотники за грозами Сэйрая I

Вот это профессиональная этика…Эйко: Спасибо. Тем не менее я говорю только за себя.Эйко: Некоторые в Гильдии утверждают, что я не горю делом… Другие — что я работаю ради работы.Эйко: Но, что бы они там не говорили, у меня самая высокая эффективность по выполнению поручений в Гильдии.

Охотники за грозами Сэйрая I

Зачем ты тогда стала искателем приключений?..Эйко: Работа, мора. Вот и всё.

Охотники за грозами Сэйрая I

Простые цели… ясно.Эйко: Может, Гильдия даёт мне больше поручений, нежели другим, как раз потому, что мои цели так просты и ясны.Эйко: Только в этот раз… Хе-хе, одной мне не справиться.Тайсукэ: Эйко, пожалуйста, ты только не унывай… Всё-таки Гильдия дала это поручение нам.Эйко: Я и так выкладываюсь на все сто… Я не могу выдать сто двадцать.Эйко: Ладно, лучше расскажи о тех странных следах.Тайсукэ: Это… следы кошачьих лап, они обходят весь «запирающий камень».Эйко: Ты упоминал, что они принадлежат кошке… Никакой связи с запирающим камнем не вижу.Тайсукэ: Мы всё же могли бы посмотреть, куда они ведут…Эйко: Да, они необычные… Но мне кажется, что нам следует сосредоточиться на запирающем камне.Эйко: Сначала разберёмся, как он работает, а потом пойдём по тем следам.Тайсукэ: Эйко, тебе, может, просто не хочется идти дальше?..Эйко: …Я всего лишь проявляю скрупулёзность. Начинаем.Паймон: Похоже, первым делом они хотят проверить запирающий камень…Паймон: И все же мне не дают покоя эти кошачьи следы…Паймон: Следы появились рядом с запирающим камнем… Вдруг они как-то связаны?Паймон: Хм, давай пойдём по этим следам! Может, что-нибудь найдём.

Охотники за грозами Сэйрая I

#Рад{F#a} встрече.Тайсукэ: Это… следы кошачьих лап, они обходят весь «запирающий камень».Эйко: Ты упоминал, что они принадлежат кошке… Никакой связи с запирающим камнем не вижу.Тайсукэ: Мы всё же могли бы посмотреть, куда они ведут…Эйко: Да, они необычные… Но мне кажется, что нам следует сосредоточиться на запирающем камне.Эйко: Сначала разберёмся, как он работает, а потом пойдём по тем следам.Тайсукэ: Эйко, тебе, может, просто не хочется идти дальше?..Эйко: …Я всего лишь проявляю скрупулёзность. Начинаем.Паймон: Похоже, первым делом они хотят проверить запирающий камень…Паймон: И все же мне не дают покоя эти кошачьи следы…Паймон: Следы появились рядом с запирающим камнем… Вдруг они как-то связаны?Паймон: Хм, давай пойдём по этим следам! Может, что-нибудь найдём.

Охотники за грозами Сэйрая I

ТайсукэТайсукэ: В книгах говорится, что «запирающий камень» — это ритуальный предмет для запечатывания.Тайсукэ: Но форма этого «запирающего камня» отличается от тех, что изображены в книгах…

Охотники за грозами Сэйрая I

ЭйкоЭйко: Фух, терпеть не могу это чувство, когда концы с концами не складываются.

• Идите по кошачьим следам, чтобы разведать обстановку
• Идите по кошачьим следам, чтобы разведать обстановку
• Идите по кошачьим следам, чтобы разведать обстановку
• Идите по кошачьим следам, чтобы разведать обстановку
• Исследуйте святилище

Охотники за грозами Сэйрая I

Нэко, ПаймонНэко: Ах, ну вот и люди, наконец-то.Паймон: Кошка… разгова-а-а-аривает!Нэко: Ой, это я произвела на тебя такое впечатление?Паймон: Я просто впервые вижу говорящее животное…Нэко: Как грубо. Вообще-то ты тоже говорящее животное.Паймон: Паймон не животное!

Охотники за грозами Сэйрая I

Эй, давайте все успокоимся…Паймон: Пф-ф!Паймон: Если подумать, мы видели довольно много говорящих животных…

Охотники за грозами Сэйрая I

Мы встречали говорящих драконов.Паймон: Что? Драконы — животные? А Паймон всегда казалось, что они относятся к какой-то более… впечатляющей категории.Паймон: Но Двалин и впрямь умеет говорить…Паймон: Но в любом случае говорящую кошку Паймон видит в первый раз…Нэко: Что за бесцеремонность? Я не какая-то там «говорящая кошка»!Нэко: Это святилище Асасэ, а я временная настоятельница этого места Нэко.Нэко: Другие кошки при обращении ко мне должны добавлять титул «госпожа временная настоятельница». Но мы с вами связаны судьбой, так что оставим церемонии.

Охотники за грозами Сэйрая I

Другие кошки тоже умеют говорить?Нэко: Ха-ха, конечно. Просто вы их не понимаете.Нэко: И все же вы неглупы, раз смогли прийти по моим подсказкам.Нэко: Если бы и вы уселись размышлять над этой грудой булыжников, как те двое, было бы совсем скучно.Паймон: Булыжники… Ты про древний «запирающий камень»?Нэко: Откуда мне знать, как это называется? Я про ту кучу сваленных вместе камней с привязанными к ним веревками.

Охотники за грозами Сэйрая I

Это ты попросила кошек…Нэко: Я отправила туда пару котят порезвиться, чтобы проверить, насколько вы сообразительны.Нэко: Хибики когда-то давно сняла с этих камней печати. Они как-то связаны с…Нэко: …с этими фиолетовыми штучками, которые делают мурашки и превращают шерсть в комочки.Паймон: Фиолетовые штучки, которые делают мурашки… это Электро?Паймон: Сэйрай и правда переполнен элементом Электро…Нэко: Я могу научить вас обращаться с этими булыжниками. Но за это…

Охотники за грозами Сэйрая I

…мы должны будем помочь тебе.Нэко: Какая проницательность! Не зря вы мне приглянулись.Нэко: Хоть я и временная настоятельница святилища Асасэ, но есть вещи, которые я не в силах сделать своими маленькими лапками.Нэко: Например, в святилище совсем нет благовоний. Когда Хибики вернется, она расстроится, увидев храм в таком запустении.Нэко: Я долго думала и придумала. Нужно просто починить ящик для подношений, и тогда люди сразу придут и набьют его морой. И святилище снова вернется к жизни.

Охотники за грозами Сэйрая I

Боюсь, что всё не так просто…Нэко: Ящик для подношений нужен, чтобы класть в него мору. Когда он был цел, люди приходили, чтобы положить туда пожертвования. Поэтому в храме всегда было людно.Нэко: А когда ящик сломался, люди перестали приносить мору, и святилище опустело…Нэко: Поэтому стоит нам починить ящик, и люди снова будут приходить, чтобы положить туда мору, а святилище вернется к жизни. Что не так?Паймон: Не могу сказать, где ошибка, просто чувствую, что это так не работает…Нэко: Как бы то ни было, я помню, что раньше люди чинили ящик для подношений. Поэтому в святилище царила жизнь, и благовония были отличные.Нэко: Человек, чинивший ящик, жил в деревне, вон в той стороне. Но он уже очень давно не приходил…Нэко: А после той большой-большой грозы пропали и Хибики с Домэки.Нэко: В общем, я все поняла: если починить ящик для подношений, дела в святилище пойдут на лад.Нэко: Так что помогите мне починить ящик для подношений, а я научу вас, как накладывать печати с помощью камней.Паймон: Ты и правда знаешь, как накладывать печать «запирающего камня»?Нэко: Я много раз видела, как Хибики накладывала печати. И как она их снимала.Нэко: Проблем вроде быть не должно.

Охотники за грозами Сэйрая I

Вроде?Нэко: Мяу, мяу, мяу?Паймон: Не прикидывайся дурочкой!Паймон: Но для починки понадобятся материалы.Паймон: Ну всякие там доски, гвозди, веревки… Есть они в святилище?Нэко: Я поддерживаю в святилище высокий уровень чистоты и порядка! Так что этих бесполезных вещей тут нет.Паймон: Это полезные вещи!

Охотники за грозами Сэйрая I

Где можно найти эти материалы?Нэко: Я же кошка, откуда мне знать.

Охотники за грозами Сэйрая I

Где дом того человека, что занимался ремонтом?Паймон: Точно, у этого человека наверняка есть нужные для ремонта материалы. И нам надо просто поискать!Нэко: Хм, разумные слова. Дай мне карту, я поставлю отметку.Паймон: Ух, она и правда поставила отметку…

Охотники за грозами Сэйрая I

Так речь шла об отметке когтем.Нэко: Ну разумеется.Нэко: Ладно, примерное направление я вам указала.Нэко: Поручаю вам починку ящика… Мяу-мяу.

Охотники за грозами Сэйрая I

У тебя очень ловкие коготки.Нэко: Ну разумеется.Нэко: Ладно, примерное направление я вам указала.Нэко: Поручаю вам починку ящика… Мяу-мяу.

Охотники за грозами Сэйрая I

Я думаю, что справлюсь с ремонтом.Паймон: Но для починки понадобятся материалы.Паймон: Ну всякие там доски, гвозди, веревки… Есть они в святилище?Нэко: Я поддерживаю в святилище высокий уровень чистоты и порядка! Так что этих бесполезных вещей тут нет.Паймон: Это полезные вещи!

Охотники за грозами Сэйрая I

Где можно найти эти материалы?Нэко: Я же кошка, откуда мне знать.

Охотники за грозами Сэйрая I

Где дом того человека, что занимался ремонтом?Паймон: Точно, у этого человека наверняка есть нужные для ремонта материалы. И нам надо просто поискать!Нэко: Хм, разумные слова. Дай мне карту, я поставлю отметку.Паймон: Ух, она и правда поставила отметку…

Охотники за грозами Сэйрая I

Так речь шла об отметке когтем.Нэко: Ну разумеется.Нэко: Ладно, примерное направление я вам указала.Нэко: Поручаю вам починку ящика… Мяу-мяу.

Охотники за грозами Сэйрая I

У тебя очень ловкие коготки.Нэко: Ну разумеется.Нэко: Ладно, примерное направление я вам указала.Нэко: Поручаю вам починку ящика… Мяу-мяу.

Охотники за грозами Сэйрая I

Те следы — это твоих лап дело…Нэко: Я отправила туда пару котят порезвиться, чтобы проверить, насколько вы сообразительны.Нэко: Хибики когда-то давно сняла с этих камней печати. Они как-то связаны с…Нэко: …с этими фиолетовыми штучками, которые делают мурашки и превращают шерсть в комочки.Паймон: Фиолетовые штучки, которые делают мурашки… это Электро?Паймон: Сэйрай и правда переполнен элементом Электро…Нэко: Я могу научить вас обращаться с этими булыжниками. Но за это…

Охотники за грозами Сэйрая I

…мы должны будем помочь тебе.Нэко: Какая проницательность! Не зря вы мне приглянулись.Нэко: Хоть я и временная настоятельница святилища Асасэ, но есть вещи, которые я не в силах сделать своими маленькими лапками.Нэко: Например, в святилище совсем нет благовоний. Когда Хибики вернется, она расстроится, увидев храм в таком запустении.Нэко: Я долго думала и придумала. Нужно просто починить ящик для подношений, и тогда люди сразу придут и набьют его морой. И святилище снова вернется к жизни.

Охотники за грозами Сэйрая I

Боюсь, что всё не так просто…Нэко: Ящик для подношений нужен, чтобы класть в него мору. Когда он был цел, люди приходили, чтобы положить туда пожертвования. Поэтому в храме всегда было людно.Нэко: А когда ящик сломался, люди перестали приносить мору, и святилище опустело…Нэко: Поэтому стоит нам починить ящик, и люди снова будут приходить, чтобы положить туда мору, а святилище вернется к жизни. Что не так?Паймон: Не могу сказать, где ошибка, просто чувствую, что это так не работает…Нэко: Как бы то ни было, я помню, что раньше люди чинили ящик для подношений. Поэтому в святилище царила жизнь, и благовония были отличные.Нэко: Человек, чинивший ящик, жил в деревне, вон в той стороне. Но он уже очень давно не приходил…Нэко: А после той большой-большой грозы пропали и Хибики с Домэки.Нэко: В общем, я все поняла: если починить ящик для подношений, дела в святилище пойдут на лад.Нэко: Так что помогите мне починить ящик для подношений, а я научу вас, как накладывать печати с помощью камней.Паймон: Ты и правда знаешь, как накладывать печать «запирающего камня»?Нэко: Я много раз видела, как Хибики накладывала печати. И как она их снимала.Нэко: Проблем вроде быть не должно.

Охотники за грозами Сэйрая I

Вроде?Нэко: Мяу, мяу, мяу?Паймон: Не прикидывайся дурочкой!Паймон: Но для починки понадобятся материалы.Паймон: Ну всякие там доски, гвозди, веревки… Есть они в святилище?Нэко: Я поддерживаю в святилище высокий уровень чистоты и порядка! Так что этих бесполезных вещей тут нет.Паймон: Это полезные вещи!

Охотники за грозами Сэйрая I

Где можно найти эти материалы?Нэко: Я же кошка, откуда мне знать.

Охотники за грозами Сэйрая I

Где дом того человека, что занимался ремонтом?Паймон: Точно, у этого человека наверняка есть нужные для ремонта материалы. И нам надо просто поискать!Нэко: Хм, разумные слова. Дай мне карту, я поставлю отметку.Паймон: Ух, она и правда поставила отметку…

Охотники за грозами Сэйрая I

Так речь шла об отметке когтем.Нэко: Ну разумеется.Нэко: Ладно, примерное направление я вам указала.Нэко: Поручаю вам починку ящика… Мяу-мяу.

Охотники за грозами Сэйрая I

У тебя очень ловкие коготки.Нэко: Ну разумеется.Нэко: Ладно, примерное направление я вам указала.Нэко: Поручаю вам починку ящика… Мяу-мяу.

Охотники за грозами Сэйрая I

Я думаю, что справлюсь с ремонтом.Паймон: Но для починки понадобятся материалы.Паймон: Ну всякие там доски, гвозди, веревки… Есть они в святилище?Нэко: Я поддерживаю в святилище высокий уровень чистоты и порядка! Так что этих бесполезных вещей тут нет.Паймон: Это полезные вещи!

Охотники за грозами Сэйрая I

Где можно найти эти материалы?Нэко: Я же кошка, откуда мне знать.

Охотники за грозами Сэйрая I

Где дом того человека, что занимался ремонтом?Паймон: Точно, у этого человека наверняка есть нужные для ремонта материалы. И нам надо просто поискать!Нэко: Хм, разумные слова. Дай мне карту, я поставлю отметку.Паймон: Ух, она и правда поставила отметку…

Охотники за грозами Сэйрая I

Так речь шла об отметке когтем.Нэко: Ну разумеется.Нэко: Ладно, примерное направление я вам указала.Нэко: Поручаю вам починку ящика… Мяу-мяу.

Охотники за грозами Сэйрая I

У тебя очень ловкие коготки.Нэко: Ну разумеется.Нэко: Ладно, примерное направление я вам указала.Нэко: Поручаю вам починку ящика… Мяу-мяу.

Охотники за грозами Сэйрая I

Мы встречали говорящих змей.Паймон: Ты про ту змею по имени Чан Шэн из Ли Юэ?Паймон: А она точно не относится к «снадобьям и препаратам»?Паймон: Но в любом случае говорящую кошку Паймон видит в первый раз…Нэко: Что за бесцеремонность? Я не какая-то там «говорящая кошка»!Нэко: Это святилище Асасэ, а я временная настоятельница этого места Нэко.Нэко: Другие кошки при обращении ко мне должны добавлять титул «госпожа временная настоятельница». Но мы с вами связаны судьбой, так что оставим церемонии.

Охотники за грозами Сэйрая I

Другие кошки тоже умеют говорить?Нэко: Ха-ха, конечно. Просто вы их не понимаете.Нэко: И все же вы неглупы, раз смогли прийти по моим подсказкам.Нэко: Если бы и вы уселись размышлять над этой грудой булыжников, как те двое, было бы совсем скучно.Паймон: Булыжники… Ты про древний «запирающий камень»?Нэко: Откуда мне знать, как это называется? Я про ту кучу сваленных вместе камней с привязанными к ним веревками.

Охотники за грозами Сэйрая I

Это ты попросила кошек…Нэко: Я отправила туда пару котят порезвиться, чтобы проверить, насколько вы сообразительны.Нэко: Хибики когда-то давно сняла с этих камней печати. Они как-то связаны с…Нэко: …с этими фиолетовыми штучками, которые делают мурашки и превращают шерсть в комочки.Паймон: Фиолетовые штучки, которые делают мурашки… это Электро?Паймон: Сэйрай и правда переполнен элементом Электро…Нэко: Я могу научить вас обращаться с этими булыжниками. Но за это…

Охотники за грозами Сэйрая I

…мы должны будем помочь тебе.Нэко: Какая проницательность! Не зря вы мне приглянулись.Нэко: Хоть я и временная настоятельница святилища Асасэ, но есть вещи, которые я не в силах сделать своими маленькими лапками.Нэко: Например, в святилище совсем нет благовоний. Когда Хибики вернется, она расстроится, увидев храм в таком запустении.Нэко: Я долго думала и придумала. Нужно просто починить ящик для подношений, и тогда люди сразу придут и набьют его морой. И святилище снова вернется к жизни.

Охотники за грозами Сэйрая I

Боюсь, что всё не так просто…Нэко: Ящик для подношений нужен, чтобы класть в него мору. Когда он был цел, люди приходили, чтобы положить туда пожертвования. Поэтому в храме всегда было людно.Нэко: А когда ящик сломался, люди перестали приносить мору, и святилище опустело…Нэко: Поэтому стоит нам починить ящик, и люди снова будут приходить, чтобы положить туда мору, а святилище вернется к жизни. Что не так?Паймон: Не могу сказать, где ошибка, просто чувствую, что это так не работает…Нэко: Как бы то ни было, я помню, что раньше люди чинили ящик для подношений. Поэтому в святилище царила жизнь, и благовония были отличные.Нэко: Человек, чинивший ящик, жил в деревне, вон в той стороне. Но он уже очень давно не приходил…Нэко: А после той большой-большой грозы пропали и Хибики с Домэки.Нэко: В общем, я все поняла: если починить ящик для подношений, дела в святилище пойдут на лад.Нэко: Так что помогите мне починить ящик для подношений, а я научу вас, как накладывать печати с помощью камней.Паймон: Ты и правда знаешь, как накладывать печать «запирающего камня»?Нэко: Я много раз видела, как Хибики накладывала печати. И как она их снимала.Нэко: Проблем вроде быть не должно.

Охотники за грозами Сэйрая I

Вроде?Нэко: Мяу, мяу, мяу?Паймон: Не прикидывайся дурочкой!Паймон: Но для починки понадобятся материалы.Паймон: Ну всякие там доски, гвозди, веревки… Есть они в святилище?Нэко: Я поддерживаю в святилище высокий уровень чистоты и порядка! Так что этих бесполезных вещей тут нет.Паймон: Это полезные вещи!

Охотники за грозами Сэйрая I

Где можно найти эти материалы?Нэко: Я же кошка, откуда мне знать.

Охотники за грозами Сэйрая I

Где дом того человека, что занимался ремонтом?Паймон: Точно, у этого человека наверняка есть нужные для ремонта материалы. И нам надо просто поискать!Нэко: Хм, разумные слова. Дай мне карту, я поставлю отметку.Паймон: Ух, она и правда поставила отметку…

Охотники за грозами Сэйрая I

Так речь шла об отметке когтем.Нэко: Ну разумеется.Нэко: Ладно, примерное направление я вам указала.Нэко: Поручаю вам починку ящика… Мяу-мяу.

Охотники за грозами Сэйрая I

У тебя очень ловкие коготки.Нэко: Ну разумеется.Нэко: Ладно, примерное направление я вам указала.Нэко: Поручаю вам починку ящика… Мяу-мяу.

Охотники за грозами Сэйрая I

Я думаю, что справлюсь с ремонтом.Паймон: Но для починки понадобятся материалы.Паймон: Ну всякие там доски, гвозди, веревки… Есть они в святилище?Нэко: Я поддерживаю в святилище высокий уровень чистоты и порядка! Так что этих бесполезных вещей тут нет.Паймон: Это полезные вещи!

Охотники за грозами Сэйрая I

Где можно найти эти материалы?Нэко: Я же кошка, откуда мне знать.

Охотники за грозами Сэйрая I

Где дом того человека, что занимался ремонтом?Паймон: Точно, у этого человека наверняка есть нужные для ремонта материалы. И нам надо просто поискать!Нэко: Хм, разумные слова. Дай мне карту, я поставлю отметку.Паймон: Ух, она и правда поставила отметку…

Охотники за грозами Сэйрая I

Так речь шла об отметке когтем.Нэко: Ну разумеется.Нэко: Ладно, примерное направление я вам указала.Нэко: Поручаю вам починку ящика… Мяу-мяу.

Охотники за грозами Сэйрая I

У тебя очень ловкие коготки.Нэко: Ну разумеется.Нэко: Ладно, примерное направление я вам указала.Нэко: Поручаю вам починку ящика… Мяу-мяу.

Охотники за грозами Сэйрая I

Те следы — это твоих лап дело…Нэко: Я отправила туда пару котят порезвиться, чтобы проверить, насколько вы сообразительны.Нэко: Хибики когда-то давно сняла с этих камней печати. Они как-то связаны с…Нэко: …с этими фиолетовыми штучками, которые делают мурашки и превращают шерсть в комочки.Паймон: Фиолетовые штучки, которые делают мурашки… это Электро?Паймон: Сэйрай и правда переполнен элементом Электро…Нэко: Я могу научить вас обращаться с этими булыжниками. Но за это…

Охотники за грозами Сэйрая I

…мы должны будем помочь тебе.Нэко: Какая проницательность! Не зря вы мне приглянулись.Нэко: Хоть я и временная настоятельница святилища Асасэ, но есть вещи, которые я не в силах сделать своими маленькими лапками.Нэко: Например, в святилище совсем нет благовоний. Когда Хибики вернется, она расстроится, увидев храм в таком запустении.Нэко: Я долго думала и придумала. Нужно просто починить ящик для подношений, и тогда люди сразу придут и набьют его морой. И святилище снова вернется к жизни.

Охотники за грозами Сэйрая I

Боюсь, что всё не так просто…Нэко: Ящик для подношений нужен, чтобы класть в него мору. Когда он был цел, люди приходили, чтобы положить туда пожертвования. Поэтому в храме всегда было людно.Нэко: А когда ящик сломался, люди перестали приносить мору, и святилище опустело…Нэко: Поэтому стоит нам починить ящик, и люди снова будут приходить, чтобы положить туда мору, а святилище вернется к жизни. Что не так?Паймон: Не могу сказать, где ошибка, просто чувствую, что это так не работает…Нэко: Как бы то ни было, я помню, что раньше люди чинили ящик для подношений. Поэтому в святилище царила жизнь, и благовония были отличные.Нэко: Человек, чинивший ящик, жил в деревне, вон в той стороне. Но он уже очень давно не приходил…Нэко: А после той большой-большой грозы пропали и Хибики с Домэки.Нэко: В общем, я все поняла: если починить ящик для подношений, дела в святилище пойдут на лад.Нэко: Так что помогите мне починить ящик для подношений, а я научу вас, как накладывать печати с помощью камней.Паймон: Ты и правда знаешь, как накладывать печать «запирающего камня»?Нэко: Я много раз видела, как Хибики накладывала печати. И как она их снимала.Нэко: Проблем вроде быть не должно.

Охотники за грозами Сэйрая I

Вроде?Нэко: Мяу, мяу, мяу?Паймон: Не прикидывайся дурочкой!Паймон: Но для починки понадобятся материалы.Паймон: Ну всякие там доски, гвозди, веревки… Есть они в святилище?Нэко: Я поддерживаю в святилище высокий уровень чистоты и порядка! Так что этих бесполезных вещей тут нет.Паймон: Это полезные вещи!

Охотники за грозами Сэйрая I

Где можно найти эти материалы?Нэко: Я же кошка, откуда мне знать.

Охотники за грозами Сэйрая I

Где дом того человека, что занимался ремонтом?Паймон: Точно, у этого человека наверняка есть нужные для ремонта материалы. И нам надо просто поискать!Нэко: Хм, разумные слова. Дай мне карту, я поставлю отметку.Паймон: Ух, она и правда поставила отметку…

Охотники за грозами Сэйрая I

Так речь шла об отметке когтем.Нэко: Ну разумеется.Нэко: Ладно, примерное направление я вам указала.Нэко: Поручаю вам починку ящика… Мяу-мяу.

Охотники за грозами Сэйрая I

У тебя очень ловкие коготки.Нэко: Ну разумеется.Нэко: Ладно, примерное направление я вам указала.Нэко: Поручаю вам починку ящика… Мяу-мяу.

Охотники за грозами Сэйрая I

Я думаю, что справлюсь с ремонтом.Паймон: Но для починки понадобятся материалы.Паймон: Ну всякие там доски, гвозди, веревки… Есть они в святилище?Нэко: Я поддерживаю в святилище высокий уровень чистоты и порядка! Так что этих бесполезных вещей тут нет.Паймон: Это полезные вещи!

Охотники за грозами Сэйрая I

Где можно найти эти материалы?Нэко: Я же кошка, откуда мне знать.

Охотники за грозами Сэйрая I

Где дом того человека, что занимался ремонтом?Паймон: Точно, у этого человека наверняка есть нужные для ремонта материалы. И нам надо просто поискать!Нэко: Хм, разумные слова. Дай мне карту, я поставлю отметку.Паймон: Ух, она и правда поставила отметку…

Охотники за грозами Сэйрая I

Так речь шла об отметке когтем.Нэко: Ну разумеется.Нэко: Ладно, примерное направление я вам указала.Нэко: Поручаю вам починку ящика… Мяу-мяу.

Охотники за грозами Сэйрая I

У тебя очень ловкие коготки.Нэко: Ну разумеется.Нэко: Ладно, примерное направление я вам указала.Нэко: Поручаю вам починку ящика… Мяу-мяу.

Охотники за грозами Сэйрая I

НэкоНэко: Починку ящика поручаю вам… Мяу-мяу.

Охотники за грозами Сэйрая I

Ты вдруг разучилась говорить…Нэко: Говорить по-человечески… так утомительно. Мяу-мяу.

Охотники за грозами Сэйрая I

Я починю ящик, не переживай.Нэко: Тогда займитесь этим. Мяу…

• Осмотрите ящик для подношений
• Отправляйтесь в деревню и найдите необходимые для ремонта материалы
• Победите всех Похитителей сокровищ
• Поговорите с Похитителями сокровищ

Охотники за грозами Сэйрая I

Похититель сокровищ, ПаймонПохититель сокровищ: Ой! Не надо нас бить! Мы сдаёмся!

Охотники за грозами Сэйрая I

Чем это вы здесь занимаетесь?Похититель сокровищ: Мы тут так просто копаемся, мало ли, никогда не знаешь, где тебе повезёт…

Охотники за грозами Сэйрая I

Мне нужна правда.Похититель сокровищ: Ладно-ладно, мы всё расскажем!Похититель сокровищ: Нам рассказали, что на Сэйрае есть сокровища. А вот людей на острове почти нет…Похититель сокровищ: И мы решили попытать удачи.Похититель сокровищ: Но… мы ничего не нашли! Эта деревня выглядит заброшенной Архонты знают сколько лет назад.Похититель сокровищ: Какие там сокровища, мы ни одной целой деревяшки тут не нашли!Паймон: Тут всё сломано? А где же нам тогда найти материалы для ремонта…

Охотники за грозами Сэйрая I

У вас есть лагерь?Похититель сокровищ: Э-э… Ну есть, конечно. А что ты собираешься…

Охотники за грозами Сэйрая I

В лагере есть гвозди, доски и верёвки?Похититель сокровищ: Ну, есть вообще-то…Похититель сокровищ: Лучше скажи прямо, что тебе нужно, мы не понимаем твои намёки!Похититель сокровищ: #Раз ты нас победил, можешь забирать нашу мору и сокровища, мы всё отдадим!Похититель сокровищ: Только пощади, умоляем!

Охотники за грозами Сэйрая I

Мне и правда нужны только доски и гвозди.Похититель сокровищ: #Эм… Ну тогда ты сам сходи в наш лагерь и возьми то, что тебе нужно!

Охотники за грозами Сэйрая I

А вы?Похититель сокровищ: А мы… пока займемся другими делами. Прощай!Похититель сокровищ: Ребята, дёру!

Охотники за грозами Сэйрая I

Три, два…Похититель сокровищ: Ладно-ладно, мы всё расскажем!Похититель сокровищ: Нам рассказали, что на Сэйрае есть сокровища. А вот людей на острове почти нет…Похититель сокровищ: И мы решили попытать удачи.Похититель сокровищ: Но… мы ничего не нашли! Эта деревня выглядит заброшенной Архонты знают сколько лет назад.Похититель сокровищ: Какие там сокровища, мы ни одной целой деревяшки тут не нашли!Паймон: Тут всё сломано? А где же нам тогда найти материалы для ремонта…

Охотники за грозами Сэйрая I

У вас есть лагерь?Похититель сокровищ: Э-э… Ну есть, конечно. А что ты собираешься…

Охотники за грозами Сэйрая I

В лагере есть гвозди, доски и верёвки?Похититель сокровищ: Ну, есть вообще-то…Похититель сокровищ: Лучше скажи прямо, что тебе нужно, мы не понимаем твои намёки!Похититель сокровищ: #Раз ты нас победил, можешь забирать нашу мору и сокровища, мы всё отдадим!Похититель сокровищ: Только пощади, умоляем!

Охотники за грозами Сэйрая I

Мне и правда нужны только доски и гвозди.Похититель сокровищ: #Эм… Ну тогда ты сам сходи в наш лагерь и возьми то, что тебе нужно!

Охотники за грозами Сэйрая I

А вы?Похититель сокровищ: А мы… пока займемся другими делами. Прощай!Похититель сокровищ: Ребята, дёру!

• Отправляйтесь в лагерь Похитителей сокровищ
• Победите всех Похитителей сокровищ
• Разыщите в лагере материалы для ремонта
• Разыщите в лагере материалы для ремонта
• Разыщите в лагере материалы для ремонта
• Вернитесь в святилище Асасэ и почините ящик для подношений
• Вернитесь к Нэко

Охотники за грозами Сэйрая I

НэкоНэко: А я неплохо навела порядок в святилище…

Охотники за грозами Сэйрая I

Нэко, ПаймонНэко: Ого, отличная работа. Спасибо, я вижу ваши старания.Нэко: Теперь в святилище снова станет людно. И вы тоже положите туда побольше моры.Нэко: Следуя нашему соглашению, теперь я должна рассказать вам о запечатывающих камнях.Нэко: На острове четыре таких камня. Хибики упоминала, что ими запечатали исполинскую птицу.

Охотники за грозами Сэйрая I

Исполинскую… птицу?Нэко: Хибики говорила мне про птицу, сила которой была так велика, что она могла спалить шерсть у всех кошек на острове.Нэко: Хибики говорила, что это святилище было построено, чтобы запечатать её.Нэко: Уф, мяу-мяу… Подробности я не помню. Жаль, что Хибики нет в святилище, а то вы могли бы её расспросить.Нэко: Но я всё ещё помню, как пользоваться камнями для запечатывания. Мяу.Нэко: По словам Хибики, главное — использовать веревки на камне. И еще эту бумагу…Паймон: Веревка? Бумага?Нэко: Нужно, чтобы бумага на шесте рядом с камнем была такой же, как та, что на камне…

Охотники за грозами Сэйрая I

Понятно, что ничего не понятно.Нэко: Почему у тебя такой растерянный вид? Знаешь, тебе не хватает сообразительности. В общем, бумага и бумага. И ещё камень. Все понятно?Паймон: Это про игру «камень-ножницы-бумага»?Нэко: «Камень-ножницы-бумага»? Что это? Я не понимаю.Нэко: Ну раз вы такие бестолковые… Доски еще остались? Я все вам изображу.

Охотники за грозами Сэйрая I

М-м, да, конечно…Нэко: Ну теперь-то, надеюсь, всё понятно. Тут нарисовано, как накладывать печать. И где находятся камни.Нэко: Идите же, и побыстрее. У Нэко ещё есть дела в святилище.Нэко: Мур-мур, раз ящик для подношений цел, в святилище снова будут приходить люди…

Охотники за грозами Сэйрая I

У тебя очень ловкие коготки.Нэко: Пара пустяков.Нэко: Приходите ещё! Когда святилище вернётся к жизни, здесь будет не протолкнуться от людей.Нэко: И тогда — как знать — мне может снова потребоваться ваша помощь.Нэко: Если вернётся Хибики и увидит, как процветает святилище, она наверняка обрадуется. А еще Домэки… Мяу-мяу.

Охотники за грозами Сэйрая I

И как тебе удалось выцарапать такую сложную схему…Нэко: Пара пустяков.Нэко: Приходите ещё! Когда святилище вернётся к жизни, здесь будет не протолкнуться от людей.Нэко: И тогда — как знать — мне может снова потребоваться ваша помощь.Нэко: Если вернётся Хибики и увидит, как процветает святилище, она наверняка обрадуется. А еще Домэки… Мяу-мяу.

Охотники за грозами Сэйрая I

Та-ак…

• Запечатайте «запирающий камень»
• Поговорите с Тайсукэ

Охотники за грозами Сэйрая I

ТайсукэТайсукэ: Говорящая кошка… И я увижу это своими глазами!Тайсукэ: О, здравствуй. Эйко всегда так, не обращай внимания.Тайсукэ: Она может показаться несерьёзной, но на самом деле, она искусная искательница приключений и всегда блестяще выполняет все принятые поручения.Тайсукэ: Правда она утверждает, что это просто потому, что она не берётся за поручения, которые не сможет выполнить.Тайсукэ: Но мне кажется, что такая способность вести дела тоже признак настоящего мастера.

Охотники за грозами Сэйрая I

Тайсукэ, ЭйкоТайсукэ: Так значит этот камень на самом деле состоит из двух секций — верхней и нижней. И они могут вращаться.Тайсукэ: Если повернуть их правильным образом, наверное, что-то случится…Эйко: Но вот только что это за «правильный образ»?

Охотники за грозами Сэйрая I

Я знаю, как активировать печать.Эйко: #Что? Ты {M#вернулся}{F#вернулась}? Мы как раз задавались вопросом, куда ты {M#подевался}{F#подевалась}.Тайсукэ: Подождите? Печати? Этот «запирающий камень» нужен для наложения печати?Эйко: Говорящая кошка? Сторожащая разрушенное святилище?Эйко: А потом кошка рассказала тебе, как активировать печать «запирающего камня»?Эйко: Невероятно… Гильдия точно недооценила сложность этого поручения.Тайсукэ: Эйко, сейчас есть более важные вещи, нежели оценивание поручений Гильдией.Тайсукэ: Смотри, кажется, значки на этой доске и правда нацарапаны кошачьими когтями.Тайсукэ: Это просто потрясающе! И эта кошка по имени Нэко всё ещё там?Тайсукэ: Если я отправлюсь в святилище, мне следует прихватить приветственные дары?Тайсукэ: Ну там рыбу, кошачий корм или что-нибудь вроде этого.Эйко: Тайсукэ, сейчас мы должны заняться печатью «запирающего камня». Не забывай, это задание Гильдии.Тайсукэ: Ой, простите!Эйко: Давайте разберёмся, как активировать печать «запирающего камня».Эйко: Вот только судя по тому, что изображено на доске, поставить печать «запирающего камня» не так-то просто.

Охотники за грозами Сэйрая I

ЭйкоЭйко: Похоже, поставить печать «запирающего камня» не так-то просто.Эйко: Есть ещё кое-что, что меня волнует.Эйко: Раз мы надеемся усмирить грозу с помощью печатей «запирающих камней»…Эйко: Значит когда-то кто-то снял эти печати.Эйко: И над островом Сэйрай поднялась гроза…Эйко: Но кто это был? И зачем этому человеку так поступать?Эйко: Совершенно не вдохновляюще. Звучит как что-то, во что мне точно не хотелось бы ввязываться.Эйко: Может, лучше сообщить в Гильдию, а они пусть пришлют сюда кого-нибудь для исследований?

• Коснитесь бумажных лент
• Запечатайте «запирающий камень»
• Поговорите с Тайсукэ

Охотники за грозами Сэйрая I

Эйко, ТайсукэЭйко: Кстати, печать этого «запирающего камня» наложена, верно?Тайсукэ: Но гроза не стихла.

Охотники за грозами Сэйрая I

Нужно активировать все четыре печати.Эйко: Да, похоже, что так и есть.Эйко: Ваша Нэко нанесла на доску метки для всех четырёх «запирающих камней».

Охотники за грозами Сэйрая I

Выдвигаемся.Эйко: Идёмте скорее.Тайсукэ: А можно я сначала схожу в святилище и посмотрю на Нэко?Эйко: Нет уж, сходишь после того, как стихнет гроза, не опоздаешь. Скорее за дело.Тайсукэ: Эх… Ну ладно.

Теперь вы знаете, как начать и пройти квест «Охотники за грозами Сэйрая I» в Геншин Импакт. Пишите свои комментарии и добавьте эту страницу в закладки, чтобы не забыть.

Оцените статью
Guideer.ru
Добавить комментарий