Геншин Импакт: Блюдо за пределами человеческих познаний — как начать и пройти

Гайды

Блюдо за пределами человеческих познаний в Геншин Импакт — это событийный квест, в котором путешественнику необходимо разобраться. Здесь мы рассказываем как начать и пройти Блюдо за пределами человеческих познаний в Genshin Impact, а также награды за прохождение.

Описание квеста Блюдо за пределами человеческих познаний

Тип Мировой квест
Ранг приключений 0
Описание Шеф-повар постоялого двора «Ваншу» Улыбчивый Янь Сяо, кажется, чем-то обеспокоен…
Prev Quest(s) Next Quest(s)
Requires
Открывает

Награды

Блюдо за пределами человеческих познаний

Опыт приключений x 100

Блюдо за пределами человеческих познаний

Рецепт: Куриный тофу x 1

Блюдо за пределами человеческих познаний

Мора x 20000

Цели и диалоги ()

Блюдо за пределами человеческих познаний

Улыбчивый Янь СяоУлыбчивый Янь Сяо: Эх… Что же мне делать…

Блюдо за пределами человеческих познаний

Что стряслось?Улыбчивый Янь Сяо: О, это ты. Ничего не стряслось… Только, наверное, мне придётся искать новую работу.Улыбчивый Янь Сяо: Пару дней назад хозяин гостиницы попросил меня приготовить новое блюдо, чтобы привлечь побольше гостей.Улыбчивый Янь Сяо: Новое блюдо должно быть вкусным и выглядеть аппетитно, и в то же время оно должно отражать моё поварское мастерство. Этому блюду нужна… индивидуальность.Улыбчивый Янь Сяо: Я всю неделю пытался что-то придумать, но хозяина гостиницы не впечатлили мои предложения.

Блюдо за пределами человеческих познаний

И что же ты приготовил?Улыбчивый Янь Сяо: Я выложился по максимуму, применил все навыки, которые я освоил за свою поварскую карьеру…Улыбчивый Янь Сяо: Шелковица в сахаре, тушёная утка с цветками цинсинь, тефтели из крабовой икры…Улыбчивый Янь Сяо: Но хозяин лишь качает головой и просит меня придумать что-то ещё.Улыбчивый Янь Сяо: Силы мои уже на пределе…Улыбчивый Янь Сяо: Точно! Ещё этого бездельника надо накормить… Как раз время подошло.

Блюдо за пределами человеческих познаний

Ты говоришь о Цзян Сюэ?Улыбчивый Янь Сяо: А ты знаешь ещё какого-то паразита, у которого хватает наглости обедать за мой счёт каждый день?Улыбчивый Янь Сяо: Раз уж ты здесь, то почему бы тебе тоже не перекусить? Присаживайся пока, я подам блюда, когда они будут готовы.Улыбчивый Янь Сяо: Разве твои силы «не на пределе»?Улыбчивый Янь Сяо: Этот хотя бы не такой привередливый, как хозяин гостиницы. Простая еда для него вполне сойдёт.Улыбчивый Янь Сяо: Раз уж ты здесь, то почему бы тебе тоже не перекусить? Присаживайся пока, я подам блюда, когда они будут готовы.

• Присядьте за стол

Блюдо за пределами человеческих познаний

Улыбчивый Янь СяоУлыбчивый Янь Сяо: Садись за стол. Я подам еду, как только её приготовлю.

Блюдо за пределами человеческих познаний

Цзян СюэЦзян Сюэ: Ого! Сегодня у нас особый гость. Обычно мы с поваром молча жуём его стряпню. Может быть, ваше присутствие оживит трапезу.Цзян Сюэ: Кажется, сегодня повар чем-то сильно озадачен. Что стряслось?

• Поговорите с Цзян Сюэ

Блюдо за пределами человеческих познаний

Цзян Сюэ, Улыбчивый Янь СяоЦзян Сюэ: Тефтели получились неплохо! Они прямо тают во рту. Бульон тоже хороший, наваристый…Цзян Сюэ: Ох! Крабовая икра в мясе? Вот почему оно такое нежное!Цзян Сюэ: #Путешественни{F#ца}{M#к}, попробуй, не стесняйся. Давай я тебя научу. Берёшь палочки, разламываешь тефтельку, обмакиваешь её в бульон, добавляешь немного риса и в рот!

Блюдо за пределами человеческих познаний

Благодарю…Улыбчивый Янь Сяо: Ешь досыта! Может быть, мне больше не придётся готовить на этой кухне…Цзян Сюэ: Не придётся готовить на этой кухне? Кто это такое сказал?Цзян Сюэ: Неужели это из-за меня? Хозяину гостиницы надоело, что ты меня постоянно кормишь?Цзян Сюэ: Но это несправедливо! Ведь я просто так отдавал постоялому двору свой лучший улов. Хотя бы частично это должно было покрыть мой счёт. Да и не похож хозяин гостиницы на скупердяя…Улыбчивый Янь Сяо: Секундочку… Лучший улов? Ты принёс пару мелких рыбёшек, да сам их потом и слопал!Цзян Сюэ: Так что…Улыбчивый Янь Сяо: Эх… Ладно, я расскажу тебе, как обстоят дела…Цзян Сюэ: Вкусное, аппетитное, стильное, замысловатое, с индивидуальностью…Цзян Сюэ: Ха-ха-ха… Уж не знаю, есть вообще на свете такое блюдо, которое соответствует требованиям твоего начальника.Улыбчивый Янь Сяо: Тебе смешно? Посмотрим, как ты запоешь, когда некому будет тебя подкармливать.Цзян Сюэ: Ладно, ладно, шутки в сторону. Так вот почему ты такой напряжённый сегодня.Улыбчивый Янь Сяо: Непросто расслабиться, когда твой босс ждёт от тебя кулинарного чуда…Цзян Сюэ: Хм… Возможно, я могу тебе помочь. Пускай я сам и не великий кулинар, но так уж вышло, что я знаю один особенный рецепт.Цзян Сюэ: Я попробовал это блюдо, когда странствовал в дальних краях. Меня пригласили в гости к одной крупной шишке, где подавали… куриный тофу.Цзян Сюэ: Оно совсем не похоже на мясное блюдо. Это как нежнейший пудинг из тофу, но со вкусом мяса и трав. Редкий случай, когда мясное блюдо имитирует вегетарианское.Цзян Сюэ: Я попробовал кусочек и сразу попросил у хозяина рецепт. Но повар из меня никудышный, так что рецепт так и пылится где-то на дне сундука.

Блюдо за пределами человеческих познаний

Как же тебе удалось получить такой рецепт?Цзян Сюэ: Это… долгая история. Я кое-кому помог, и в знак благодарности меня пригласили на застолье.Цзян Сюэ: Повар был совсем не против поделиться со мной рецептом. Он уверен, что ему хватит пальцев одной руки, чтобы пересчитать всех кулинаров, способных приготовить это блюдо.Цзян Сюэ: #В этом можешь быть уверен{F#a}! Тот повар говорил, что требуется не только кулинарное мастерство, но и умелое владение мечом.Улыбчивый Янь Сяо: Что это за блюдо такое, если для него нужно махать мечом? Я вот, к примеру, и ножом могу неплохо порубить мясо.Цзян Сюэ: Боюсь, что у тебя доска треснет, пока ты своим ножичком будешь так мелко рубить мясо.Цзян Сюэ: Чем мельче фарш, тем лучше тофу. Так мне повар сказал.Цзян Сюэ: Правильная техника владения мечом — вот ключ к успеху! Сначала нужно порубить мясо на мелкие кусочки, а потом тыльной стороной меча перемолоть его в фарш.Улыбчивый Янь Сяо: Постой. А какой нам прок от этого рецепта? Мечник из меня такой же плохой, как из тебя повар.Улыбчивый Янь Сяо: Где же нам найти умелого воина с кулинарными талантами?Цзян Сюэ: Кажется, такой человек ближе, чем ты думаешь.

Блюдо за пределами человеческих познаний

Кто? Я?Цзян Сюэ: #Именно. Ну разве это не подарок судьбы? Ты хорош{F#a} и у плиты, и в бою!Цзян Сюэ: #Как насчёт того, чтобы дать путешественни{F#це}{M#ку} возможность попытаться приготовить это уникальное блюдо?

Блюдо за пределами человеческих познаний

Но это же задание для улыбчивого Янь Сяо…Цзян Сюэ: Хозяин гостиницы ждёт от Янь Сяо новое блюдо. По большому счёту, ему должно быть всё равно, кто именно его приготовит.Цзян Сюэ: Верно, шеф?Улыбчивый Янь Сяо: Эм… Да! Звучит логично!Улыбчивый Янь Сяо: Какие ингредиенты нам понадобятся для куриного тофу?Цзян Сюэ: Ничего сверхъестественного. Мясо птицы, ветчина, яйца и львиный зев.Улыбчивый Янь Сяо: На кухне есть запасы ветчины и птичьего мяса. А вот яйца у нас закончились, и львиного зева тоже нет.Улыбчивый Янь Сяо: Эх, знал бы раньше, не стал бы готовить яичницу с мацутаке.Улыбчивый Янь Сяо: #Путешественни{F#ца}{M#к}, поможешь нам раздобыть ингредиенты?Улыбчивый Янь Сяо: Когда всё будет готово, мы вместе займёмся куриным тофу.Улыбчивый Янь Сяо: Ах, да! Конечно, я щедро вознагражу тебя за труды. Заранее благодарю.

Блюдо за пределами человеческих познаний

Готовить я люблю…Цзян Сюэ: И с мечом ты умеешь обращаться. Мне довелось наблюдать тебя в деле.Цзян Сюэ: #Как насчёт того, чтобы дать путешественни{F#це}{M#ку} возможность попытаться приготовить это уникальное блюдо?

Блюдо за пределами человеческих познаний

Но это же задание для улыбчивого Янь Сяо…Цзян Сюэ: Хозяин гостиницы ждёт от Янь Сяо новое блюдо. По большому счёту, ему должно быть всё равно, кто именно его приготовит.Цзян Сюэ: Верно, шеф?Улыбчивый Янь Сяо: Эм… Да! Звучит логично!Улыбчивый Янь Сяо: Какие ингредиенты нам понадобятся для куриного тофу?Цзян Сюэ: Ничего сверхъестественного. Мясо птицы, ветчина, яйца и львиный зев.Улыбчивый Янь Сяо: На кухне есть запасы ветчины и птичьего мяса. А вот яйца у нас закончились, и львиного зева тоже нет.Улыбчивый Янь Сяо: Эх, знал бы раньше, не стал бы готовить яичницу с мацутаке.Улыбчивый Янь Сяо: #Путешественни{F#ца}{M#к}, поможешь нам раздобыть ингредиенты?Улыбчивый Янь Сяо: Когда всё будет готово, мы вместе займёмся куриным тофу.Улыбчивый Янь Сяо: Ах, да! Конечно, я щедро вознагражу тебя за труды. Заранее благодарю.

Блюдо за пределами человеческих познаний

Должно быть, приготовить куриный тофу непросто…Цзян Сюэ: #В этом можешь быть уверен{F#a}! Тот повар говорил, что требуется не только кулинарное мастерство, но и умелое владение мечом.Улыбчивый Янь Сяо: Что это за блюдо такое, если для него нужно махать мечом? Я вот, к примеру, и ножом могу неплохо порубить мясо.Цзян Сюэ: Боюсь, что у тебя доска треснет, пока ты своим ножичком будешь так мелко рубить мясо.Цзян Сюэ: Чем мельче фарш, тем лучше тофу. Так мне повар сказал.Цзян Сюэ: Правильная техника владения мечом — вот ключ к успеху! Сначала нужно порубить мясо на мелкие кусочки, а потом тыльной стороной меча перемолоть его в фарш.Улыбчивый Янь Сяо: Постой. А какой нам прок от этого рецепта? Мечник из меня такой же плохой, как из тебя повар.Улыбчивый Янь Сяо: Где же нам найти умелого воина с кулинарными талантами?Цзян Сюэ: Кажется, такой человек ближе, чем ты думаешь.

Блюдо за пределами человеческих познаний

Кто? Я?Цзян Сюэ: #Именно. Ну разве это не подарок судьбы? Ты хорош{F#a} и у плиты, и в бою!Цзян Сюэ: #Как насчёт того, чтобы дать путешественни{F#це}{M#ку} возможность попытаться приготовить это уникальное блюдо?

Блюдо за пределами человеческих познаний

Но это же задание для улыбчивого Янь Сяо…Цзян Сюэ: Хозяин гостиницы ждёт от Янь Сяо новое блюдо. По большому счёту, ему должно быть всё равно, кто именно его приготовит.Цзян Сюэ: Верно, шеф?Улыбчивый Янь Сяо: Эм… Да! Звучит логично!Улыбчивый Янь Сяо: Какие ингредиенты нам понадобятся для куриного тофу?Цзян Сюэ: Ничего сверхъестественного. Мясо птицы, ветчина, яйца и львиный зев.Улыбчивый Янь Сяо: На кухне есть запасы ветчины и птичьего мяса. А вот яйца у нас закончились, и львиного зева тоже нет.Улыбчивый Янь Сяо: Эх, знал бы раньше, не стал бы готовить яичницу с мацутаке.Улыбчивый Янь Сяо: #Путешественни{F#ца}{M#к}, поможешь нам раздобыть ингредиенты?Улыбчивый Янь Сяо: Когда всё будет готово, мы вместе займёмся куриным тофу.Улыбчивый Янь Сяо: Ах, да! Конечно, я щедро вознагражу тебя за труды. Заранее благодарю.

Блюдо за пределами человеческих познаний

Готовить я люблю…Цзян Сюэ: И с мечом ты умеешь обращаться. Мне довелось наблюдать тебя в деле.Цзян Сюэ: #Как насчёт того, чтобы дать путешественни{F#це}{M#ку} возможность попытаться приготовить это уникальное блюдо?

Блюдо за пределами человеческих познаний

Но это же задание для улыбчивого Янь Сяо…Цзян Сюэ: Хозяин гостиницы ждёт от Янь Сяо новое блюдо. По большому счёту, ему должно быть всё равно, кто именно его приготовит.Цзян Сюэ: Верно, шеф?Улыбчивый Янь Сяо: Эм… Да! Звучит логично!Улыбчивый Янь Сяо: Какие ингредиенты нам понадобятся для куриного тофу?Цзян Сюэ: Ничего сверхъестественного. Мясо птицы, ветчина, яйца и львиный зев.Улыбчивый Янь Сяо: На кухне есть запасы ветчины и птичьего мяса. А вот яйца у нас закончились, и львиного зева тоже нет.Улыбчивый Янь Сяо: Эх, знал бы раньше, не стал бы готовить яичницу с мацутаке.Улыбчивый Янь Сяо: #Путешественни{F#ца}{M#к}, поможешь нам раздобыть ингредиенты?Улыбчивый Янь Сяо: Когда всё будет готово, мы вместе займёмся куриным тофу.Улыбчивый Янь Сяо: Ах, да! Конечно, я щедро вознагражу тебя за труды. Заранее благодарю.

Блюдо за пределами человеческих познаний

А ты в этом неплохо разбираешься.Цзян Сюэ: Ха-ха-ха! Немудрено научиться трапезничать со вкусом, когда тебя каждый день кормят подобными угощениями. Давай я научу тебя, как правильно есть тушёную рыбу.Улыбчивый Янь Сяо: Ешь досыта! Может быть, мне больше не придётся готовить на этой кухне…Цзян Сюэ: Не придётся готовить на этой кухне? Кто это такое сказал?Цзян Сюэ: Неужели это из-за меня? Хозяину гостиницы надоело, что ты меня постоянно кормишь?Цзян Сюэ: Но это несправедливо! Ведь я просто так отдавал постоялому двору свой лучший улов. Хотя бы частично это должно было покрыть мой счёт. Да и не похож хозяин гостиницы на скупердяя…Улыбчивый Янь Сяо: Секундочку… Лучший улов? Ты принёс пару мелких рыбёшек, да сам их потом и слопал!Цзян Сюэ: Так что…Улыбчивый Янь Сяо: Эх… Ладно, я расскажу тебе, как обстоят дела…Цзян Сюэ: Вкусное, аппетитное, стильное, замысловатое, с индивидуальностью…Цзян Сюэ: Ха-ха-ха… Уж не знаю, есть вообще на свете такое блюдо, которое соответствует требованиям твоего начальника.Улыбчивый Янь Сяо: Тебе смешно? Посмотрим, как ты запоешь, когда некому будет тебя подкармливать.Цзян Сюэ: Ладно, ладно, шутки в сторону. Так вот почему ты такой напряжённый сегодня.Улыбчивый Янь Сяо: Непросто расслабиться, когда твой босс ждёт от тебя кулинарного чуда…Цзян Сюэ: Хм… Возможно, я могу тебе помочь. Пускай я сам и не великий кулинар, но так уж вышло, что я знаю один особенный рецепт.Цзян Сюэ: Я попробовал это блюдо, когда странствовал в дальних краях. Меня пригласили в гости к одной крупной шишке, где подавали… куриный тофу.Цзян Сюэ: Оно совсем не похоже на мясное блюдо. Это как нежнейший пудинг из тофу, но со вкусом мяса и трав. Редкий случай, когда мясное блюдо имитирует вегетарианское.Цзян Сюэ: Я попробовал кусочек и сразу попросил у хозяина рецепт. Но повар из меня никудышный, так что рецепт так и пылится где-то на дне сундука.

Блюдо за пределами человеческих познаний

Как же тебе удалось получить такой рецепт?Цзян Сюэ: Это… долгая история. Я кое-кому помог, и в знак благодарности меня пригласили на застолье.Цзян Сюэ: Повар был совсем не против поделиться со мной рецептом. Он уверен, что ему хватит пальцев одной руки, чтобы пересчитать всех кулинаров, способных приготовить это блюдо.Цзян Сюэ: #В этом можешь быть уверен{F#a}! Тот повар говорил, что требуется не только кулинарное мастерство, но и умелое владение мечом.Улыбчивый Янь Сяо: Что это за блюдо такое, если для него нужно махать мечом? Я вот, к примеру, и ножом могу неплохо порубить мясо.Цзян Сюэ: Боюсь, что у тебя доска треснет, пока ты своим ножичком будешь так мелко рубить мясо.Цзян Сюэ: Чем мельче фарш, тем лучше тофу. Так мне повар сказал.Цзян Сюэ: Правильная техника владения мечом — вот ключ к успеху! Сначала нужно порубить мясо на мелкие кусочки, а потом тыльной стороной меча перемолоть его в фарш.Улыбчивый Янь Сяо: Постой. А какой нам прок от этого рецепта? Мечник из меня такой же плохой, как из тебя повар.Улыбчивый Янь Сяо: Где же нам найти умелого воина с кулинарными талантами?Цзян Сюэ: Кажется, такой человек ближе, чем ты думаешь.

Блюдо за пределами человеческих познаний

Кто? Я?Цзян Сюэ: #Именно. Ну разве это не подарок судьбы? Ты хорош{F#a} и у плиты, и в бою!Цзян Сюэ: #Как насчёт того, чтобы дать путешественни{F#це}{M#ку} возможность попытаться приготовить это уникальное блюдо?

Блюдо за пределами человеческих познаний

Но это же задание для улыбчивого Янь Сяо…Цзян Сюэ: Хозяин гостиницы ждёт от Янь Сяо новое блюдо. По большому счёту, ему должно быть всё равно, кто именно его приготовит.Цзян Сюэ: Верно, шеф?Улыбчивый Янь Сяо: Эм… Да! Звучит логично!Улыбчивый Янь Сяо: Какие ингредиенты нам понадобятся для куриного тофу?Цзян Сюэ: Ничего сверхъестественного. Мясо птицы, ветчина, яйца и львиный зев.Улыбчивый Янь Сяо: На кухне есть запасы ветчины и птичьего мяса. А вот яйца у нас закончились, и львиного зева тоже нет.Улыбчивый Янь Сяо: Эх, знал бы раньше, не стал бы готовить яичницу с мацутаке.Улыбчивый Янь Сяо: #Путешественни{F#ца}{M#к}, поможешь нам раздобыть ингредиенты?Улыбчивый Янь Сяо: Когда всё будет готово, мы вместе займёмся куриным тофу.Улыбчивый Янь Сяо: Ах, да! Конечно, я щедро вознагражу тебя за труды. Заранее благодарю.

Блюдо за пределами человеческих познаний

Готовить я люблю…Цзян Сюэ: И с мечом ты умеешь обращаться. Мне довелось наблюдать тебя в деле.Цзян Сюэ: #Как насчёт того, чтобы дать путешественни{F#це}{M#ку} возможность попытаться приготовить это уникальное блюдо?

Блюдо за пределами человеческих познаний

Но это же задание для улыбчивого Янь Сяо…Цзян Сюэ: Хозяин гостиницы ждёт от Янь Сяо новое блюдо. По большому счёту, ему должно быть всё равно, кто именно его приготовит.Цзян Сюэ: Верно, шеф?Улыбчивый Янь Сяо: Эм… Да! Звучит логично!Улыбчивый Янь Сяо: Какие ингредиенты нам понадобятся для куриного тофу?Цзян Сюэ: Ничего сверхъестественного. Мясо птицы, ветчина, яйца и львиный зев.Улыбчивый Янь Сяо: На кухне есть запасы ветчины и птичьего мяса. А вот яйца у нас закончились, и львиного зева тоже нет.Улыбчивый Янь Сяо: Эх, знал бы раньше, не стал бы готовить яичницу с мацутаке.Улыбчивый Янь Сяо: #Путешественни{F#ца}{M#к}, поможешь нам раздобыть ингредиенты?Улыбчивый Янь Сяо: Когда всё будет готово, мы вместе займёмся куриным тофу.Улыбчивый Янь Сяо: Ах, да! Конечно, я щедро вознагражу тебя за труды. Заранее благодарю.

Блюдо за пределами человеческих познаний

Должно быть, приготовить куриный тофу непросто…Цзян Сюэ: #В этом можешь быть уверен{F#a}! Тот повар говорил, что требуется не только кулинарное мастерство, но и умелое владение мечом.Улыбчивый Янь Сяо: Что это за блюдо такое, если для него нужно махать мечом? Я вот, к примеру, и ножом могу неплохо порубить мясо.Цзян Сюэ: Боюсь, что у тебя доска треснет, пока ты своим ножичком будешь так мелко рубить мясо.Цзян Сюэ: Чем мельче фарш, тем лучше тофу. Так мне повар сказал.Цзян Сюэ: Правильная техника владения мечом — вот ключ к успеху! Сначала нужно порубить мясо на мелкие кусочки, а потом тыльной стороной меча перемолоть его в фарш.Улыбчивый Янь Сяо: Постой. А какой нам прок от этого рецепта? Мечник из меня такой же плохой, как из тебя повар.Улыбчивый Янь Сяо: Где же нам найти умелого воина с кулинарными талантами?Цзян Сюэ: Кажется, такой человек ближе, чем ты думаешь.

Блюдо за пределами человеческих познаний

Кто? Я?Цзян Сюэ: #Именно. Ну разве это не подарок судьбы? Ты хорош{F#a} и у плиты, и в бою!Цзян Сюэ: #Как насчёт того, чтобы дать путешественни{F#це}{M#ку} возможность попытаться приготовить это уникальное блюдо?

Блюдо за пределами человеческих познаний

Но это же задание для улыбчивого Янь Сяо…Цзян Сюэ: Хозяин гостиницы ждёт от Янь Сяо новое блюдо. По большому счёту, ему должно быть всё равно, кто именно его приготовит.Цзян Сюэ: Верно, шеф?Улыбчивый Янь Сяо: Эм… Да! Звучит логично!Улыбчивый Янь Сяо: Какие ингредиенты нам понадобятся для куриного тофу?Цзян Сюэ: Ничего сверхъестественного. Мясо птицы, ветчина, яйца и львиный зев.Улыбчивый Янь Сяо: На кухне есть запасы ветчины и птичьего мяса. А вот яйца у нас закончились, и львиного зева тоже нет.Улыбчивый Янь Сяо: Эх, знал бы раньше, не стал бы готовить яичницу с мацутаке.Улыбчивый Янь Сяо: #Путешественни{F#ца}{M#к}, поможешь нам раздобыть ингредиенты?Улыбчивый Янь Сяо: Когда всё будет готово, мы вместе займёмся куриным тофу.Улыбчивый Янь Сяо: Ах, да! Конечно, я щедро вознагражу тебя за труды. Заранее благодарю.

Блюдо за пределами человеческих познаний

Готовить я люблю…Цзян Сюэ: И с мечом ты умеешь обращаться. Мне довелось наблюдать тебя в деле.Цзян Сюэ: #Как насчёт того, чтобы дать путешественни{F#це}{M#ку} возможность попытаться приготовить это уникальное блюдо?

Блюдо за пределами человеческих познаний

Но это же задание для улыбчивого Янь Сяо…Цзян Сюэ: Хозяин гостиницы ждёт от Янь Сяо новое блюдо. По большому счёту, ему должно быть всё равно, кто именно его приготовит.Цзян Сюэ: Верно, шеф?Улыбчивый Янь Сяо: Эм… Да! Звучит логично!Улыбчивый Янь Сяо: Какие ингредиенты нам понадобятся для куриного тофу?Цзян Сюэ: Ничего сверхъестественного. Мясо птицы, ветчина, яйца и львиный зев.Улыбчивый Янь Сяо: На кухне есть запасы ветчины и птичьего мяса. А вот яйца у нас закончились, и львиного зева тоже нет.Улыбчивый Янь Сяо: Эх, знал бы раньше, не стал бы готовить яичницу с мацутаке.Улыбчивый Янь Сяо: #Путешественни{F#ца}{M#к}, поможешь нам раздобыть ингредиенты?Улыбчивый Янь Сяо: Когда всё будет готово, мы вместе займёмся куриным тофу.Улыбчивый Янь Сяо: Ах, да! Конечно, я щедро вознагражу тебя за труды. Заранее благодарю.

Блюдо за пределами человеческих познаний

А ты не будешь с нами есть?Улыбчивый Янь Сяо: Я? Я уже сыт по горло… Сыт по горло придирками хозяина гостиницы.Улыбчивый Янь Сяо: Ешь досыта! Может быть, мне больше не придётся готовить на этой кухне…Цзян Сюэ: Не придётся готовить на этой кухне? Кто это такое сказал?Цзян Сюэ: Неужели это из-за меня? Хозяину гостиницы надоело, что ты меня постоянно кормишь?Цзян Сюэ: Но это несправедливо! Ведь я просто так отдавал постоялому двору свой лучший улов. Хотя бы частично это должно было покрыть мой счёт. Да и не похож хозяин гостиницы на скупердяя…Улыбчивый Янь Сяо: Секундочку… Лучший улов? Ты принёс пару мелких рыбёшек, да сам их потом и слопал!Цзян Сюэ: Так что…Улыбчивый Янь Сяо: Эх… Ладно, я расскажу тебе, как обстоят дела…Цзян Сюэ: Вкусное, аппетитное, стильное, замысловатое, с индивидуальностью…Цзян Сюэ: Ха-ха-ха… Уж не знаю, есть вообще на свете такое блюдо, которое соответствует требованиям твоего начальника.Улыбчивый Янь Сяо: Тебе смешно? Посмотрим, как ты запоешь, когда некому будет тебя подкармливать.Цзян Сюэ: Ладно, ладно, шутки в сторону. Так вот почему ты такой напряжённый сегодня.Улыбчивый Янь Сяо: Непросто расслабиться, когда твой босс ждёт от тебя кулинарного чуда…Цзян Сюэ: Хм… Возможно, я могу тебе помочь. Пускай я сам и не великий кулинар, но так уж вышло, что я знаю один особенный рецепт.Цзян Сюэ: Я попробовал это блюдо, когда странствовал в дальних краях. Меня пригласили в гости к одной крупной шишке, где подавали… куриный тофу.Цзян Сюэ: Оно совсем не похоже на мясное блюдо. Это как нежнейший пудинг из тофу, но со вкусом мяса и трав. Редкий случай, когда мясное блюдо имитирует вегетарианское.Цзян Сюэ: Я попробовал кусочек и сразу попросил у хозяина рецепт. Но повар из меня никудышный, так что рецепт так и пылится где-то на дне сундука.

Блюдо за пределами человеческих познаний

Как же тебе удалось получить такой рецепт?Цзян Сюэ: Это… долгая история. Я кое-кому помог, и в знак благодарности меня пригласили на застолье.Цзян Сюэ: Повар был совсем не против поделиться со мной рецептом. Он уверен, что ему хватит пальцев одной руки, чтобы пересчитать всех кулинаров, способных приготовить это блюдо.Цзян Сюэ: #В этом можешь быть уверен{F#a}! Тот повар говорил, что требуется не только кулинарное мастерство, но и умелое владение мечом.Улыбчивый Янь Сяо: Что это за блюдо такое, если для него нужно махать мечом? Я вот, к примеру, и ножом могу неплохо порубить мясо.Цзян Сюэ: Боюсь, что у тебя доска треснет, пока ты своим ножичком будешь так мелко рубить мясо.Цзян Сюэ: Чем мельче фарш, тем лучше тофу. Так мне повар сказал.Цзян Сюэ: Правильная техника владения мечом — вот ключ к успеху! Сначала нужно порубить мясо на мелкие кусочки, а потом тыльной стороной меча перемолоть его в фарш.Улыбчивый Янь Сяо: Постой. А какой нам прок от этого рецепта? Мечник из меня такой же плохой, как из тебя повар.Улыбчивый Янь Сяо: Где же нам найти умелого воина с кулинарными талантами?Цзян Сюэ: Кажется, такой человек ближе, чем ты думаешь.

Блюдо за пределами человеческих познаний

Кто? Я?Цзян Сюэ: #Именно. Ну разве это не подарок судьбы? Ты хорош{F#a} и у плиты, и в бою!Цзян Сюэ: #Как насчёт того, чтобы дать путешественни{F#це}{M#ку} возможность попытаться приготовить это уникальное блюдо?

Блюдо за пределами человеческих познаний

Но это же задание для улыбчивого Янь Сяо…Цзян Сюэ: Хозяин гостиницы ждёт от Янь Сяо новое блюдо. По большому счёту, ему должно быть всё равно, кто именно его приготовит.Цзян Сюэ: Верно, шеф?Улыбчивый Янь Сяо: Эм… Да! Звучит логично!Улыбчивый Янь Сяо: Какие ингредиенты нам понадобятся для куриного тофу?Цзян Сюэ: Ничего сверхъестественного. Мясо птицы, ветчина, яйца и львиный зев.Улыбчивый Янь Сяо: На кухне есть запасы ветчины и птичьего мяса. А вот яйца у нас закончились, и львиного зева тоже нет.Улыбчивый Янь Сяо: Эх, знал бы раньше, не стал бы готовить яичницу с мацутаке.Улыбчивый Янь Сяо: #Путешественни{F#ца}{M#к}, поможешь нам раздобыть ингредиенты?Улыбчивый Янь Сяо: Когда всё будет готово, мы вместе займёмся куриным тофу.Улыбчивый Янь Сяо: Ах, да! Конечно, я щедро вознагражу тебя за труды. Заранее благодарю.

Блюдо за пределами человеческих познаний

Готовить я люблю…Цзян Сюэ: И с мечом ты умеешь обращаться. Мне довелось наблюдать тебя в деле.Цзян Сюэ: #Как насчёт того, чтобы дать путешественни{F#це}{M#ку} возможность попытаться приготовить это уникальное блюдо?

Блюдо за пределами человеческих познаний

Но это же задание для улыбчивого Янь Сяо…Цзян Сюэ: Хозяин гостиницы ждёт от Янь Сяо новое блюдо. По большому счёту, ему должно быть всё равно, кто именно его приготовит.Цзян Сюэ: Верно, шеф?Улыбчивый Янь Сяо: Эм… Да! Звучит логично!Улыбчивый Янь Сяо: Какие ингредиенты нам понадобятся для куриного тофу?Цзян Сюэ: Ничего сверхъестественного. Мясо птицы, ветчина, яйца и львиный зев.Улыбчивый Янь Сяо: На кухне есть запасы ветчины и птичьего мяса. А вот яйца у нас закончились, и львиного зева тоже нет.Улыбчивый Янь Сяо: Эх, знал бы раньше, не стал бы готовить яичницу с мацутаке.Улыбчивый Янь Сяо: #Путешественни{F#ца}{M#к}, поможешь нам раздобыть ингредиенты?Улыбчивый Янь Сяо: Когда всё будет готово, мы вместе займёмся куриным тофу.Улыбчивый Янь Сяо: Ах, да! Конечно, я щедро вознагражу тебя за труды. Заранее благодарю.

Блюдо за пределами человеческих познаний

Должно быть, приготовить куриный тофу непросто…Цзян Сюэ: #В этом можешь быть уверен{F#a}! Тот повар говорил, что требуется не только кулинарное мастерство, но и умелое владение мечом.Улыбчивый Янь Сяо: Что это за блюдо такое, если для него нужно махать мечом? Я вот, к примеру, и ножом могу неплохо порубить мясо.Цзян Сюэ: Боюсь, что у тебя доска треснет, пока ты своим ножичком будешь так мелко рубить мясо.Цзян Сюэ: Чем мельче фарш, тем лучше тофу. Так мне повар сказал.Цзян Сюэ: Правильная техника владения мечом — вот ключ к успеху! Сначала нужно порубить мясо на мелкие кусочки, а потом тыльной стороной меча перемолоть его в фарш.Улыбчивый Янь Сяо: Постой. А какой нам прок от этого рецепта? Мечник из меня такой же плохой, как из тебя повар.Улыбчивый Янь Сяо: Где же нам найти умелого воина с кулинарными талантами?Цзян Сюэ: Кажется, такой человек ближе, чем ты думаешь.

Блюдо за пределами человеческих познаний

Кто? Я?Цзян Сюэ: #Именно. Ну разве это не подарок судьбы? Ты хорош{F#a} и у плиты, и в бою!Цзян Сюэ: #Как насчёт того, чтобы дать путешественни{F#це}{M#ку} возможность попытаться приготовить это уникальное блюдо?

Блюдо за пределами человеческих познаний

Но это же задание для улыбчивого Янь Сяо…Цзян Сюэ: Хозяин гостиницы ждёт от Янь Сяо новое блюдо. По большому счёту, ему должно быть всё равно, кто именно его приготовит.Цзян Сюэ: Верно, шеф?Улыбчивый Янь Сяо: Эм… Да! Звучит логично!Улыбчивый Янь Сяо: Какие ингредиенты нам понадобятся для куриного тофу?Цзян Сюэ: Ничего сверхъестественного. Мясо птицы, ветчина, яйца и львиный зев.Улыбчивый Янь Сяо: На кухне есть запасы ветчины и птичьего мяса. А вот яйца у нас закончились, и львиного зева тоже нет.Улыбчивый Янь Сяо: Эх, знал бы раньше, не стал бы готовить яичницу с мацутаке.Улыбчивый Янь Сяо: #Путешественни{F#ца}{M#к}, поможешь нам раздобыть ингредиенты?Улыбчивый Янь Сяо: Когда всё будет готово, мы вместе займёмся куриным тофу.Улыбчивый Янь Сяо: Ах, да! Конечно, я щедро вознагражу тебя за труды. Заранее благодарю.

Блюдо за пределами человеческих познаний

Готовить я люблю…Цзян Сюэ: И с мечом ты умеешь обращаться. Мне довелось наблюдать тебя в деле.Цзян Сюэ: #Как насчёт того, чтобы дать путешественни{F#це}{M#ку} возможность попытаться приготовить это уникальное блюдо?

Блюдо за пределами человеческих познаний

Но это же задание для улыбчивого Янь Сяо…Цзян Сюэ: Хозяин гостиницы ждёт от Янь Сяо новое блюдо. По большому счёту, ему должно быть всё равно, кто именно его приготовит.Цзян Сюэ: Верно, шеф?Улыбчивый Янь Сяо: Эм… Да! Звучит логично!Улыбчивый Янь Сяо: Какие ингредиенты нам понадобятся для куриного тофу?Цзян Сюэ: Ничего сверхъестественного. Мясо птицы, ветчина, яйца и львиный зев.Улыбчивый Янь Сяо: На кухне есть запасы ветчины и птичьего мяса. А вот яйца у нас закончились, и львиного зева тоже нет.Улыбчивый Янь Сяо: Эх, знал бы раньше, не стал бы готовить яичницу с мацутаке.Улыбчивый Янь Сяо: #Путешественни{F#ца}{M#к}, поможешь нам раздобыть ингредиенты?Улыбчивый Янь Сяо: Когда всё будет готово, мы вместе займёмся куриным тофу.Улыбчивый Янь Сяо: Ах, да! Конечно, я щедро вознагражу тебя за труды. Заранее благодарю.

• Отдайте ингредиенты улыбчивому Янь Сяо

Блюдо за пределами человеческих познаний

Улыбчивый Янь СяоУлыбчивый Янь Сяо: #Уже наш{F#ла}{M#ёл} яйца и львиный зев?

Блюдо за пределами человеческих познаний

Цзян СюэЦзян Сюэ: Не думал, что этот рецепт кому-нибудь пригодится…

• Поговорите с улыбчивым Янь Сяо

Блюдо за пределами человеческих познаний

Улыбчивый Янь Сяо, Цзян СюэУлыбчивый Янь Сяо: Славно. У нас всё готово. За дело!

Блюдо за пределами человеческих познаний

С чего бы начать…Улыбчивый Янь Сяо: Хм… Может, бездельник поможет нам бесценным советом?Цзян Сюэ: Ладно. Для начала мелко порубить мечом кусок мяса. Затем медленно превратить мясо в фарш и довести его до пастообразного состояния.

Блюдо за пределами человеческих познаний

Так… Какой первый шаг?Улыбчивый Янь Сяо: Хм… Может, бездельник поможет нам бесценным советом?Цзян Сюэ: Ладно. Для начала мелко порубить мечом кусок мяса. Затем медленно превратить мясо в фарш и довести его до пастообразного состояния.

• Нарежьте мясо

Блюдо за пределами человеческих познаний

Цзян СюэЦзян Сюэ: Для начала мелко порубить мечом кусок мяса. Затем медленно превратить мясо в фарш и довести его до пастообразного состояния.

Блюдо за пределами человеческих познаний

Улыбчивый Янь СяоУлыбчивый Янь Сяо: Надеюсь, из этого выйдет что-то вкусное…

• Налейте чистую воду в вок

Блюдо за пределами человеческих познаний

Цзян Сюэ, Улыбчивый Янь СяоЦзян Сюэ: Теперь надо добавить немного воды в кастрюлю.Цзян Сюэ: Эй, шеф! Займёшься бульоном? В твоём распоряжении ветчина и львиный зев. Не забудь всё хорошенько процедить!Улыбчивый Янь Сяо: Порядок. Я этим займусь.

Блюдо за пределами человеческих познаний

Цзян Сюэ, Улыбчивый Янь СяоЦзян Сюэ: Неплохо. А теперь добавим немного воды в эту кастрюлю.Цзян Сюэ: Эй, шеф! Займёшься бульоном? В твоём распоряжении ветчина и львиный зев. Не забудь всё хорошенько процедить!Улыбчивый Янь Сяо: Порядок. Я этим займусь.

• Разогрейте печь

Блюдо за пределами человеческих познаний

Цзян Сюэ, Улыбчивый Янь СяоЦзян Сюэ: Теперь нагревай плиту! Начинаем медленно готовить мясную пасту.Цзян Сюэ: Следи за пламенем. Если будет недостаточно огня, то мясо не приготовится. Если огонь будет слишком сильный, мясо потеряет свою консистенцию.Улыбчивый Янь Сяо: Томить мясо в особом бульоне… Это блюдо точно не для бедняков.

Блюдо за пределами человеческих познаний

Цзян Сюэ, Улыбчивый Янь СяоЦзян Сюэ: Теперь нагревай плиту! Начинаем медленно готовить мясную пасту.Цзян Сюэ: Следи за пламенем. Если будет недостаточно огня, то мясо не приготовится. Если огонь будет слишком сильный, мясо потеряет свою консистенцию.Улыбчивый Янь Сяо: Томить мясо в особом бульоне… Это блюдо точно не для бедняков.

• Поговорите с Цзян Сюэ

Блюдо за пределами человеческих познаний

Улыбчивый Янь Сяо, Цзян СюэУлыбчивый Янь Сяо: Давай попробуем…Улыбчивый Янь Сяо: Мммм… Этот вкус… Богатый и насыщенный. А текстура точно такая же, как у тофу.Улыбчивый Янь Сяо: Выглядит оно весьма презентабельно и требует поистине первоклассного мастерства от повара. И как ведь ловко придумано, а? Мясное блюдо, которое имитирует вегетарианское. Бьюсь об заклад, многие бы захотели такое попробовать.Улыбчивый Янь Сяо: Неплохо, весьма неплохо! Думаю, хозяину гостиницы это придётся по вкусу.Улыбчивый Янь Сяо: Вот так сюрприз! Оказывается, ты на что-то сгодился. Кто бы мог подумать, что ты запомнишь такой потрясающий рецепт…Цзян Сюэ: Ха-ха-ха! Ладно, я тебе расскажу, только не смейся, пожалуйста. Я думал, что в этом рецепте зашифрованы секреты древнего искусства фехтования. Поэтому я учил его днями и ночами.Цзян Сюэ: Теперь это кажется уже совсем бредовой идеей. Это всего лишь рецепт, откуда в нём возьмутся секреты фехтования?

Блюдо за пределами человеческих познаний

А зачем тебе секреты фехтования?Цзян Сюэ: Чтобы найти кое-кого и восстановить справедливость.Улыбчивый Янь Сяо: Ха! Это был выдающийся поступок! А ты так спокойно об этом рассказываешь.Цзян Сюэ: Хе-хе… Я восстановил справедливость и пришёл сюда. К счастью, хозяин гостиницы позволил мне тут остановиться.Цзян Сюэ: Теперь я свободен от желаний. Фехтование мне больше ни к чему, а больше ничего я не умею… Ха-ха-ха, думаю, остаться здесь до конца жизни — не худший вариант.Цзян Сюэ: Ладно… Возьми этот рецепт. Если у тебя будет достаточно свободного времени, сможешь приготовить для себя. Блюдо хлопотное, но оно того стоит.

Блюдо за пределами человеческих познаний

Спасибо.Улыбчивый Янь Сяо: Эм… Давай пока отложим это блюдо. Покажем его хозяину гостиницы, когда он придёт.Улыбчивый Янь Сяо: А потом… Постой, дармоед, не так быстро. Иди сюда!Цзян Сюэ: Тебе ещё что-то нужно? Другого рецепта у меня нет, я рассказал всё, что знал.Улыбчивый Янь Сяо: Ты же сам сказал, что кроме владения мечом у тебя нет других талантов. Что ж, доставай свой меч, будем рубить мясо.Цзян Сюэ: Рубить мясо? Эм… Ну… Боюсь, что…Улыбчивый Янь Сяо: Ты быстро научишься. Сегодня нарубишь мяса, завтра приготовишь блюдо, потом другое, затем ещё одно. И вот ты уже выучил новый навык!Цзян Сюэ: Что ты…Улыбчивый Янь Сяо: Научишься готовить несколько блюд, и мне больше не придётся тебя постоянно подкармливать.Улыбчивый Янь Сяо: Пошевеливайся! Если и дальше будешь канителиться, то не видать тебе завтра тефтелей!Цзян Сюэ: Постой-ка! Ты же не можешь угрожать мне голодной смертью? Ладно, ладно… порублю я мясо.

Блюдо за пределами человеческих познаний

Ты останешься здесь?Цзян Сюэ: Конечно! Мне всегда приятно полакомиться угощениями нашего любимого шеф-повара.Улыбчивый Янь Сяо: Эм… Давай пока отложим это блюдо. Покажем его хозяину гостиницы, когда он придёт.Улыбчивый Янь Сяо: А потом… Постой, дармоед, не так быстро. Иди сюда!Цзян Сюэ: Тебе ещё что-то нужно? Другого рецепта у меня нет, я рассказал всё, что знал.Улыбчивый Янь Сяо: Ты же сам сказал, что кроме владения мечом у тебя нет других талантов. Что ж, доставай свой меч, будем рубить мясо.Цзян Сюэ: Рубить мясо? Эм… Ну… Боюсь, что…Улыбчивый Янь Сяо: Ты быстро научишься. Сегодня нарубишь мяса, завтра приготовишь блюдо, потом другое, затем ещё одно. И вот ты уже выучил новый навык!Цзян Сюэ: Что ты…Улыбчивый Янь Сяо: Научишься готовить несколько блюд, и мне больше не придётся тебя постоянно подкармливать.Улыбчивый Янь Сяо: Пошевеливайся! Если и дальше будешь канителиться, то не видать тебе завтра тефтелей!Цзян Сюэ: Постой-ка! Ты же не можешь угрожать мне голодной смертью? Ладно, ладно… порублю я мясо.

Теперь вы знаете, как начать и пройти квест «Блюдо за пределами человеческих познаний» в Геншин Импакт. Пишите свои комментарии и добавьте эту страницу в закладки, чтобы не забыть.

Оцените статью
Guideer.ru
Добавить комментарий